വാക്യപുസ്തകം

ml വഴി ചോദിക്കൂ   »   pl Pytanie o drogę

40 [നാല്പത്]

വഴി ചോദിക്കൂ

വഴി ചോദിക്കൂ

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
എക്സ്ക്യൂസ് മീ! Pr----as-am---n--/-pa--ą! P__________ p___ / p_____ P-z-p-a-z-m p-n- / p-n-ą- ------------------------- Przepraszam pana / panią! 0
എന്നെ സഹായിക്കാമോ? C-y--oż---- -a--- -a---po-ó-? C__ m___ m_ p__ / p___ p_____ C-y m-ż- m- p-n / p-n- p-m-c- ----------------------------- Czy może mi pan / pani pomóc? 0
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? Gd--e -u --st ----- do--a--esta-ra-j-? G____ t_ j___ j____ d____ r___________ G-z-e t- j-s- j-k-ś d-b-a r-s-a-r-c-a- -------------------------------------- Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? 0
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. P-o-zę n---o-- -kr--i- - l-w-. P_____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------ Proszę na rogu skręcić w lewo. 0
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. P-osz- --ć --w---k------o. P_____ i__ k______ p______ P-o-z- i-ć k-w-ł-k p-o-t-. -------------------------- Proszę iść kawałek prosto. 0
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. Potem pro-z--i-ć --o m-t----- -r-w-. P____ p_____ i__ s__ m_____ w p_____ P-t-m p-o-z- i-ć s-o m-t-ó- w p-a-o- ------------------------------------ Potem proszę iść sto metrów w prawo. 0
ബസിലും കയറാം. M------n - pan- po--ch-ć aut------. M___ p__ / p___ p_______ a_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- a-t-b-s-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać autobusem. 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. Moż- pa- /-pani--o--c-a- -ram----m. M___ p__ / p___ p_______ t_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- t-a-w-j-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać tramwajem. 0
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. M-ż--p---- pa-- -oj---ać po ------ -a mn-. M___ p__ / p___ p_______ p_ p_____ z_ m___ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- p- p-o-t- z- m-ą- ------------------------------------------ Może pan / pani pojechać po prostu za mną. 0
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? J-k-d--rę--o -t-dionu pi-kars--e--? J__ d____ d_ s_______ p____________ J-k d-t-ę d- s-a-i-n- p-ł-a-s-i-g-? ----------------------------------- Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? 0
പാലം കടക്കുക! P---zę ----j---p-----m-st! P_____ p______ p____ m____ P-o-z- p-z-j-ć p-z-z m-s-! -------------------------- Proszę przejść przez most! 0
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! P--------z----h-ć---ne-em! P_____ p_________ t_______ P-o-z- p-z-j-c-a- t-n-l-m- -------------------------- Proszę przejechać tunelem! 0
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Pro--ę----h-- a- do-trzecic- -wi----. P_____ j_____ a_ d_ t_______ ś_______ P-o-z- j-c-a- a- d- t-z-c-c- ś-i-t-ł- ------------------------------------- Proszę jechać aż do trzecich świateł. 0
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. P-t-m-p--s-- ---ęcić-w ---r--zą-ul--ę-w -r---. P____ p_____ s______ w p_______ u____ w p_____ P-t-m p-o-z- s-r-c-ć w p-e-w-z- u-i-ę w p-a-o- ---------------------------------------------- Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. 0
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. Po--m--roszę-je---ć p---t- p---z na--ę-----k---ż---n--. P____ p_____ j_____ p_____ p____ n_______ s____________ P-t-m p-o-z- j-c-a- p-o-t- p-z-z n-s-ę-n- s-r-y-o-a-i-. ------------------------------------------------------- Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? Pr-e-r-szam, --k -o--a-- --- -----------? P___________ j__ d______ s__ n_ l________ P-z-p-a-z-m- j-k d-s-a-ę s-ę n- l-t-i-k-? ----------------------------------------- Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? 0
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. Pr-s-- ---le---j---c-ać metre-. P_____ n________ j_____ m______ P-o-z- n-j-e-i-j j-c-a- m-t-e-. ------------------------------- Proszę najlepiej jechać metrem. 0
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. Prosz- -ec----p- pros-u -o-o---tn--- s--c--. P_____ j_____ p_ p_____ d_ o________ s______ P-o-z- j-c-a- p- p-o-t- d- o-t-t-i-j s-a-j-. -------------------------------------------- Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -