വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   pl Orientacja w mieście

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? G---e--u jest b-ur- --s-u----u---t-czn--? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? Cz--mo-ę d----- -lan---a-t-? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? C-y mo-na -----r-z-r-ować ---el? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? G-z-e j--t-s--r--k-? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? G---- j----k------? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Gdz------- ---m-ze--? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? G---e-m--na-k---ć--na-zk--p-c-----? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? G-zie m-żn- ---i--k-i---? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Gd--- -o-na kupić -i--t--(-a-pr-----d]? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-]- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd]? 0
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? G-z-- ---t-por-? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? G-z-e --s- r---k? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
കോട്ട എവിടെയാണ്? Gdzi- ---- -a-e-? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? K--d- zac-yna---ę-zwi-d--n-e---pr-ewodn---em? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Ki--- ----z- -i- -w--d-an---- -rze-o-ni--e-? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ja- d--g- -rw- zwiedz-ni-----r--w-d-i-i-m? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. P---z-bny --s--mi -rz-wo--i- -----cy--o-ni----cku. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Pot-z-bny j--t m--p-zewod--k m-wi-cy -- -----u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Potr-eb-- -e-t -- pr--w--ni- -ówi-cy--o fra-cus-u. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -