ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನ-ಗ- --ಪದ ಅ-್ಥವಾ-ು--ದ-ಲ--.
ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
n-nage --pad- a-----ā-u-u--l-a.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನ-ಗೆ - --ಕ್ಯ --್-ವ--ು-ುದ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
N-n--- - -ā--- ar-havāg-vu---la.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನನ----ರ-- ಗೊ--ತ--ು--ತ---ಲ
ನ__ ಅ__ ಗೊ_______
ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ
-------------------------
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
0
Na---- a-th- g-ttā-utt-lla
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
അധ്യാപകൻ
ಅ-್ಯ--ಕ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ
-------
ಅಧ್ಯಾಪಕ
0
a---ā-a-a
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
അധ്യാപകൻ
ಅಧ್ಯಾಪಕ
adhyāpaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ನ---ೆ-ಅಧ-ಯಾಪಕರ- ಹೇಳು--ದ- ಅರ್ಥ-ಾ---್ತದ---?
ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n-m-ge-a--y--aka-- h-ḷuvudu-a-th----u---dey-?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
ಹ--ು---ವ---ಹ-ಳ-----್ನ----ನ---ಗ---ರ-ಥಮಾ--ಕೊಳ-ಳಬ-್--.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
---------------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Hau-u- av-r- -ēḷuvuda----c-nnā-- art--māḍ-k-ḷ---a---.
H_____ a____ h__________ c______ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
അധ്യാപകൻ
ಅ------ಿ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ-
--------
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
0
Ad-y--a-i
A________
A-h-ā-a-i
---------
Adhyāpaki
അധ്യാപകൻ
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ನಿಮಗ--ಅಧ--ಾಪಕ--ಹ---ವ-ದ---ರ----ಗುತ-ತದ-ಯೆ?
ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n---ge a-h---a-i-----v-d-----h---gut----y-?
n_____ a________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-i h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
-------------------------------------------
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
ಹ-ದ-,---ರ- ಹ--ುವುದನ-----ರ-ಥಮ-ಡಿ--ಳ್ಳಬಲ-ಲ-.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
H----- ----u-h-ḷ-v-d-n---artha-----oḷ-ab-lle.
H_____ a____ h__________ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
---------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
ജനങ്ങൾ
ಜ----.
ಜ____
ಜ-ಗ-ು-
------
ಜನಗಳು.
0
Ja--g--u.
J________
J-n-g-ḷ-.
---------
Janagaḷu.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ನ--ು-ಜನಗ-ನ್-ು-------ಡಿಕೊಳ--ಬಲ್-ಿ-ೆ?
ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________
ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-?
-----------------------------------
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
0
Nī---jana--ḷa----a-thamāḍ------b-lli--?
N___ j__________ a_____________________
N-v- j-n-g-ḷ-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-i-e-
---------------------------------------
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ಇಲ್ಲ, --ನ---ವರನ್---ಅ--ಟ- ಚ--್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮ--ಿ-----ಲ-ರ-.
ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________
ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
0
I---- n-n- ---ra-nu--ṣ-- ----ā-i--r------i--ḷ-----e.
I____ n___ a_______ a___ c______ a__________________
I-l-, n-n- a-a-a-n- a-ṭ- c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-r-.
----------------------------------------------------
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
കാമുകി
ಸ--ೇ--ತೆ.
ಸ್____
ಸ-ನ-ಹ-ತ-.
---------
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
0
S--hit-.
S_______
S-ē-i-e-
--------
Snēhite.
കാമുകി
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ನ--ಗೆ------ಸ--ೇ--ತ- ಇದ್--ಳೆ--?
ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
N--age -bb--------e-i-d-ḷ---?
N_____ o___ s______ i________
N-m-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-y-?
-----------------------------
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
ಹ-ದ-,--ನ-- -ಬ್ಬ-ಸ್ನ-ಹಿ----ದ-ದ---.
ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
0
Ha--u- nan-ge --b--sn-h-t- -d--ḷe.
H_____ n_____ o___ s______ i______
H-u-u- n-n-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-.
----------------------------------
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
മകൾ
ಮ-ಳು.
ಮ___
ಮ-ಳ-.
-----
ಮಗಳು.
0
M-gaḷu.
M______
M-g-ḷ-.
-------
Magaḷu.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ನಿ-ಗೆ-ಒಬ-ಬ ಮಗಳು --್ದಾ---ೆ?
ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
N-m-g--ob-- --g--u --d---y-?
N_____ o___ m_____ i________
N-m-g- o-b- m-g-ḷ- i-d-ḷ-y-?
----------------------------
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
ಇಲ-ಲ---ನಗೆ-ಮ-ಳು-ಇಲ-ಲ.
ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-.
---------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
0
I------a-----m----- il-a.
I____ n_____ m_____ i____
I-l-, n-n-g- m-g-ḷ- i-l-.
-------------------------
Illa, nanage magaḷu illa.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.