വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   zh 否定句1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

[fǒudìng jù 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 我-不 ----- 词-。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
w--bù --n---i-z--ge-c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 我-- ----个-句子-。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
Wǒ-b--míng--i--hè-e jùz-. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 我 不--白-这- -思 。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
W- -- m---bái--hège--ìs-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
അധ്യാപകൻ 男-师 男__ 男-师 --- 男老师 0
Nán lǎoshī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 您-- -懂-这个-男老--讲课- 吗 ? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
n-- -é-- --ng dǒ-- zh----n-- lǎ---ī--j-ǎn--è)--a? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 是-, --听--很 明白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-- d-,-wǒ tī-- dé-h-n ------i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
അധ്യാപകൻ 女-师 女__ 女-师 --- 女老师 0
Nǚ---o-hī N_ l_____ N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 您 能-听- 这- 女老--讲课- - ? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
nín--én--t--g-d-ng-z-è-e-n----oshī ---ǎ---è----? n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 是-- 我--得 ---- 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Sh----- w--------- h-n míngb-i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
ജനങ്ങൾ 人(-数-人们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
Ré- ----hù) r--men R__ (______ r_____ R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 您 能 ---人们 -话---? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
nín-né---tīn---ǒ-- --nmen -hu--u- --? n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__ n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 不- --不 -懂 。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
Bù, -ī-- --------ǒng. B__ t___ b_ t__ d____ B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
കാമുകി 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
N- -é--y-u N_ p______ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 您 有-一位-----吗 ? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
nín-yǒ-y- -èi n- --n---u-ma? n__ y____ w__ n_ p______ m__ n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 是, 我----位 。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
S--- wǒ---------i. S___ w_ y____ w___ S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
മകൾ 女- 女_ 女- -- 女儿 0
N--ér N____ N-'-r ----- Nǚ'ér
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 您 --一个-女- - ? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n-n ------è--ǚ'-r --? n__ y______ n____ m__ n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 不,- 没- 。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
Bù, ---mé--ǒ-. B__ w_ m______ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -