വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

[Nirākaraṇa 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-క--ఆ-పద---ర-థ--ా--ం-లేదు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku----a--------aṅk---ḍ----ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-కు ఆ--ాక్-ం అ-్-ం-ావ-ం-ల-దు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N-k- ā vā-ya--a---a---------lē-u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. నా-ు ------ర-థం----థ-----ం-ల--ు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N-k---ān- a------ar----k-v-ḍ---l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అ-్యాపకు-ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Ad-y-pa-uḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అధ్యా-క-----ెప------ --్-ం -వ-త-ందా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-hy--a-uḍu-c-----ad---r-h-- a--tō-d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అవును----క- ఆ-న--ెప్పిన-ి -ర్-------ోంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Av--u- --ku ---n--c------d- a----- -vut---i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
അധ്യാപകൻ అధ-య--కు-ా-ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A---āpa--rālu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ-్-------లు -------ద----్-ం --ుత---ా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad-yā--k--ā-----p----d- --th-- avut--dā? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అవున-, --కు--విడ--ెప్ప-న-ి--ర్థ--అవ-తో-ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avun-- -------iḍa-cep---ad---rt-aṁ --u-ōndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ജനങ്ങൾ మన---లు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Man----u M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? మీ-- -ను-ు-ు-అ-్---అ-ుతా-ా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mī-- ------lu artha- av--ārā? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. లే--,----- ----ళ- అ-----అ--థం కారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lē-u---ā-u --ḷḷ-------ā a-th-- --ru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
കാമുകി స-న-హితు--లు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
S-----urālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? మీ-ు -్-ే-----ాల----్నద-? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mīk--sn-h-tu-āl---nn-dā? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. అవ-ను---ాక--ఒక -్నే----రా-ు ---నది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Av---- -āk---k----ēhitu-ā----n---i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
മകൾ కూ---ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K---ru K_____ K-t-r- ------ Kūturu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? మీ---క--ు-ు ---నదా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mī-- ---u-u-un-a--? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ల-ద---న----కూ-----ల-దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Lē-u, n----kūt--- l--u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -