വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. నా------ద--అ-్--కా-డ- --దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u ---ad---ar-h-ṅk----aṁ--ē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న------వ--్యం-------ావడ--ల--ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N----ā --k-aṁ --th-ṅkāv---ṁ --du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. నా-ు ---- అ-్------థ-క-----లేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku--ā-i a--ha- -r----k---ḍ----ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అధ-యాపకుడు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Adhy------u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ-్యా-కుడ- చ-ప్-ిన----ర్థం ----ోం--? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad--ā-aku-- -ep-in-d--arth----v---n--? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అవ-ను- నా---ఆ-న-చె--ప---ి అర-----వుతో--ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Av-n-,--āku-āyana-c-p-----i-a--h---a---ōn-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
അധ്യാപകൻ అ--యాపకు---ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Adhy-pa-u---u A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అధ-య-పక--ాలు-చెప్పి-ది --్-ం అవు-ోంద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-hy--a-ur-l- -e--i-a-i-ar-----avut-n-ā? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అవు--, న-క---వ---చె-్-ి-ద- --్థం-అవు--ం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A----- nāku ā-i-a--ep--n-di a-thaṁ---utōn-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ജനങ്ങൾ మ---ు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Manu-u-u M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? మ--ు--నుష--- -ర్-ం-అ-ు-ా-ా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M--u-m-nu---- a--h----v--ā-ā? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. లే--, న----వ-ళ--- అ-తగ--అర్థ---ారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L-d-- n--u-v--ḷ--a---g- a-t--ṁ----u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
കാമുകി స్నే-ి----లు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Snēh---r-lu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? మ--ు స-నేహ--ుర--ు---్నదా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M-k---nēh--u--l- u-n---? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. అ-ు--- నాక--ఒ- --నేహి-ు-ా---ఉ--న-ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A--nu- --k- -ka -n-h--urālu -nn-di A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
മകൾ క---రు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kūturu K_____ K-t-r- ------ Kūturu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? మీక--క----- ------? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M-k- --tu-u-un-a-ā? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ల-ద-, ---- కూ--ర---ే-ు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L-du----k- k--u-- lē-u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -