വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Мен--ул-с---ү тү-ү-б-й жа-----. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Men-bul-s-zdü --ş---öy--a-am-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме--с------ү-т---н--- жат----. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Me--s-y-ö--ü -üşünbö--j--amın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. М-- -у- ----н- -ил--р--ин тү---б-- -а-ам-н. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Men b---em-e-i -ild-r--i- -ü---bö--j----ı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
അധ്യാപകൻ Му----м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M--alim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? М---лимд---үш-н-п --т-сызб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Muga-im-i----ü-üp-j-t--ı-bı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. О--а,---н----(-рк-к) жак-- ----нүп-ж--а-ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O--a--m----n-(-rkek) ----ı-tüş-n-p-ja-a-ı-. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
അധ്യാപകൻ М-га-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mugalim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? М-га----- -үш---- ж--а-ы--ы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-----md- t-ş-nü--ja-a-ızbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. О---,-мен а-ы-а--)-ж---- --ш-н-п-ж-там--. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Oo--- -e- a-ı(a-al) -a--- tüş-nüp-jatam-n. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
ജനങ്ങൾ А-а---р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Adam-ar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Ад---ар--------ү-----а-----? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
Ad-mdar-ı-t--ünüp--atas-z--? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ж-к--м-н ала-ды ж--шы тү-ү--өй-ж-тамы-. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
J-k, men -lardı j------üş----- j----ı-. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
കാമുകി С---өшкө- --з С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
S-yl--kö--k-z S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Сү--өшк-- к---ң----а--ы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Süy----ön----ı-ı- ba---? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Ооб----енд- б-рө--б-р. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
O--a- -e-de-b--öö -a-. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
മകൾ к--ы к___ к-з- ---- кызы 0
k--ı k___ k-z- ---- kızı
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? С-зди--кы----- -а-б-? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Si-----kı-ıŋ---b--b-? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Жо-,-м--д-----. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Jo-, men----ok. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -