वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काल – आज – उद्या   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

१० [दहा]

काल – आज – उद्या

काल – आज – उद्या

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

[eoje – oneul – naeil]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कोरियन प्ले अधिक
काल शनिवार होता. 어제- -요일이었어-. 어__ 토_______ 어-는 토-일-었-요- ------------ 어제는 토요일이었어요. 0
eo-e-eun t--oi--i-o---eo--. e_______ t_________________ e-j-n-u- t-y-i---e-s---o-o- --------------------------- eojeneun toyoil-ieoss-eoyo.
काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. 저는 어제-영화관- 있---. 저_ 어_ 영___ 있____ 저- 어- 영-관- 있-어-. ---------------- 저는 어제 영화관에 있었어요. 0
je---un----- ye-ngh-ag--n-- --s--o---e-y-. j______ e___ y_____________ i_____________ j-o-e-n e-j- y-o-g-w-g-a--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------ jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo.
चित्रपट मनोरंजक होता. 영-- ---웠-요. 영__ 흥______ 영-는 흥-로-어-. ----------- 영화는 흥미로웠어요. 0
ye-ng-w-neu---eu-gmi--w-s--eo--. y___________ h__________________ y-o-g-w-n-u- h-u-g-i-o-o-s-e-y-. -------------------------------- yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo.
आज रविवार आहे. 오늘은-일요일---. 오__ 일______ 오-은 일-일-에-. ----------- 오늘은 일요일이에요. 0
o-eu--eun ---yo---ieyo. o________ i____________ o-e-l-e-n i---o-l-i-y-. ----------------------- oneul-eun il-yoil-ieyo.
आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. 저는----일- 안-해-. 저_ 오_ 일_ 안 해__ 저- 오- 일- 안 해-. -------------- 저는 오늘 일을 안 해요. 0
j-o-eu- oneu- -l---l a- -aeyo. j______ o____ i_____ a_ h_____ j-o-e-n o-e-l i---u- a- h-e-o- ------------------------------ jeoneun oneul il-eul an haeyo.
मी घरी राहणार. 저는 -- ---있어요. 저_ 오_ 집_ 있___ 저- 오- 집- 있-요- ------------- 저는 오늘 집에 있어요. 0
j--n-un--n-ul-j-b-e--s---o-o. j______ o____ j____ i________ j-o-e-n o-e-l j-b-e i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun oneul jib-e iss-eoyo.
उद्या सोमवार आहे. 내일--월-일이-요. 내__ 월______ 내-은 월-일-에-. ----------- 내일은 월요일이에요. 0
n-----eu----l-y--l-ie-o. n________ w_____________ n-e-l-e-n w-l-y-i---e-o- ------------------------ naeil-eun wol-yoil-ieyo.
उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. 저---일--- -할--예-. 저_ 내_ 다_ 일_ 거___ 저- 내- 다- 일- 거-요- ---------------- 저는 내일 다시 일할 거예요. 0
je-n-un -a-----a-------l-geo-e--. j______ n____ d___ i____ g_______ j-o-e-n n-e-l d-s- i-h-l g-o-e-o- --------------------------------- jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo.
मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. 저- 사-실-- 일을 해요. 저_ 사____ 일_ 해__ 저- 사-실-서 일- 해-. --------------- 저는 사무실에서 일을 해요. 0
j--ne-n-sa--si--ese---l-e-l---eyo. j______ s___________ i_____ h_____ j-o-e-n s-m-s-l-e-e- i---u- h-e-o- ---------------------------------- jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo.
तो कोण आहे? 저 분- ---요? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
j-- bun-----n-gu-eyo? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
तो पीटर आहे. 저 분은---예-. 저 분_ 피____ 저 분- 피-예-. ---------- 저 분은 피터예요. 0
je- bu---un---t-oy--o. j__ b______ p_________ j-o b-n-e-n p-t-o-e-o- ---------------------- jeo bun-eun piteoyeyo.
पीटर विद्यार्थी आहे. 피-는-학----. 피__ 학_____ 피-는 학-이-요- ---------- 피터는 학생이에요. 0
p--eon-u- h----en---eyo. p________ h_____________ p-t-o-e-n h-g-a-n---e-o- ------------------------ piteoneun hagsaeng-ieyo.
ती कोण आहे? 저-분은 -구--? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
j----un-eu---u-u--y-? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
ती मार्था आहे. 저--은-마르타예-. 저 분_ 마_____ 저 분- 마-타-요- ----------- 저 분은 마르타예요. 0
j-- --n--u- -aleutaye-o. j__ b______ m___________ j-o b-n-e-n m-l-u-a-e-o- ------------------------ jeo bun-eun maleutayeyo.
मार्था सचिव आहे. 마----비---. 마___ 비____ 마-타- 비-예-. ---------- 마르타는 비서예요. 0
mal-ut-n-un---seoye--. m__________ b_________ m-l-u-a-e-n b-s-o-e-o- ---------------------- maleutaneun biseoyeyo.
पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. 피-와--르---친--이-요. 피__ 마___ 친______ 피-와 마-타- 친-들-에-. ---------------- 피터와 마르타는 친구들이에요. 0
piteow---al-uta-eun---i-gu-eu----yo. p______ m__________ c_______________ p-t-o-a m-l-u-a-e-n c-i-g-d-u---e-o- ------------------------------------ piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo.
पीटर मार्थाचा मित्र आहे. 피터---르타- -구예-. 피__ 마___ 친____ 피-는 마-타- 친-예-. -------------- 피터는 마르타의 친구예요. 0
p-t-on------le---ui-chin--y--o. p________ m________ c__________ p-t-o-e-n m-l-u-a-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- piteoneun maleutaui chinguyeyo.
मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. 마르-는---- ----. 마___ 피__ 친____ 마-타- 피-의 친-예-. -------------- 마르타는 피터의 친구예요. 0
ma-euta-e-- -it-o-- -h-n-uyeyo. m__________ p______ c__________ m-l-u-a-e-n p-t-o-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- maleutaneun piteoui chinguyeyo.

तुमच्या झोपेमध्ये शिकणे

सध्या, परकीय भाषा या रोजच्या शिक्षणाचा भाग बनल्या आहेत. फक्त त्यांना शिकत असल्यास रटाळपणा येणार नाही! ज्यांना त्या भाषांबरोबर शिकण्यात अडथळे वाटत आहेत त्यांच्यासाठी एक चांगली बातमी आहे. आपण झोपेत अधिक चांगल्या रीतीने शिकू शकतो. वेगवेगळे वैज्ञानिक अभ्यास आणि संशोधन या निष्कर्ष पर्यंत पोहोचले आहेत. आणि जेव्हा भाषा शिकण्याची वेळ येते तेव्हा आपण हे वापरू शकतो. आपण दिवसातील घटनांवर झोपेत प्रक्रिया करतो. आपला मेंदू नवीन अनुभवाबाबत छाननी करत असतो. जे काही आपण अनुभवतो, त्यावर पुन्हा एकदा विचार होतो आणि नवीन आशय आपल्या मेंदूत टाकला जातो. झोपण्या अगोदर शिकलेल्या अथवा अनुभवलेल्या गोष्टी विशेषतः अगदी चांगल्या रीतीने लक्षात राहतात. म्हणून, महत्वाच्या गोष्टींची संध्याकाळी उजळणी केली तर ते आधी चांगलेच लक्षात राहते. वेगवेगळ्या झोपेच्या अवस्था वेगवेगळ्या गोष्टी शिकण्यास कारणीभूत असतात. REM झोप मानसोपचार गोष्टी शिकण्यास मदत करतात. गाणे किंवा खेळणे या प्रकारात मोडतात. याच्या उलट अस्सल ज्ञान हे तीव्र झोपेत शिकले जाते. इथेच आपण जे काही शिकलो त्याची उजळणी होते. शब्दसंग्रह आणि व्याकरण सुद्धा! जेव्हा आपण एखादी नवीन भाषा शिकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूने कष्ट घेतले पाहिजे. त्याने नवीन शब्द आणि नियम लक्षात ठेवले पाहिजे. झोपेत देखील याची एकदा उजळणी झाली पाहिजे. संशोधक यास रिप्ले/पुनर्बिंबण तत्व असे म्हणतात परंतु, तुम्ही चांगले झोपणे महत्वाचे आहे. शरीर आणि मन यांमध्ये पुनर्योजन व्यवस्थितपणे होणे महत्वाचे आहे. त्यानंतरच, मेंदू अधिक कार्यक्षमतेने कार्य करू शकेल. तुम्ही म्हणू शकता: छान झोप, चांगली मानसिक कार्यक्षमता. जेव्हा आपण विश्रांती घेतो, तेव्हा देखील आपला मेंदू कार्य करत असतो. म्हणून: शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री !