Buku frasa

ms Aktiviti   »   pa ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

13 [tiga belas]

Aktiviti

Aktiviti

13 [ਤੇਰਾਂ]

13 [Tērāṁ]

ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

gatīvidhī'āṁ

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
Apakah yang sedang Martha lakukan? ਮਾਰ-ਾ--ੀ ਕਰਦ--ਹੈ? ਮਾ__ ਕੀ ਕ__ ਹੈ_ ਮ-ਰ-ਾ ਕ- ਕ-ਦ- ਹ-? ----------------- ਮਾਰਥਾ ਕੀ ਕਰਦੀ ਹੈ? 0
mārathā-kī k--adī-h--? m______ k_ k_____ h___ m-r-t-ā k- k-r-d- h-i- ---------------------- mārathā kī karadī hai?
Dia bekerja di pejabat. ਉ- --ਕ--ਫਤ--ਵ--ਚ ਕੰ------ --। ਉ_ ਇੱ_ ਦ___ ਵਿੱ_ ਕੰ_ ਕ__ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਤ- ਵ-ੱ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-। ----------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। 0
Uha--k- d-p----r- -ica ka---karadī -a-. U__ i__ d________ v___ k___ k_____ h___ U-a i-a d-p-a-a-a v-c- k-m- k-r-d- h-i- --------------------------------------- Uha ika daphatara vica kama karadī hai.
Dia bekerja pada komputer. ਉ----ਪ---ਰ ਦ- ਕੰਮ-ਕ--- --। ਉ_ ਕੰ____ ਦਾ ਕੰ_ ਕ__ ਹੈ_ ਉ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-। -------------------------- ਉਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। 0
Uha kapi'ūṭ--a--ā-ka-a k--adī hai. U__ k_________ d_ k___ k_____ h___ U-a k-p-'-ṭ-r- d- k-m- k-r-d- h-i- ---------------------------------- Uha kapi'ūṭara dā kama karadī hai.
Di manakah Martha? ਮਾਰ-ਾ ਕ-ੱਥ- --? ਮਾ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਮਾਰਥਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Mār-t-- --t-- ---? M______ k____ h___ M-r-t-ā k-t-ē h-i- ------------------ Mārathā kithē hai?
Di pawagam. ਸਿ--ਮ-ਘ--ਵਿ-ਚ। ਸਿ____ ਵਿੱ__ ਸ-ਨ-ਮ-ਘ- ਵ-ੱ-। -------------- ਸਿਨੇਮਾਘਰ ਵਿੱਚ। 0
Si-ēmā-h-----i-a. S__________ v____ S-n-m-g-a-a v-c-. ----------------- Sinēmāghara vica.
Dia sedang menonton filem. ਉਹ -ੱਕ-ਫ--ਮ -ੇਖ--ਹ- --। ਉ_ ਇੱ_ ਫਿ__ ਵੇ_ ਰ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਫ-ਲ- ਵ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-। ----------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਵੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 0
U-a -ka-----a-a-----a--a-ī --i. U__ i__ p______ v____ r___ h___ U-a i-a p-i-a-a v-k-a r-h- h-i- ------------------------------- Uha ika philama vēkha rahī hai.
Apakah yang sedang Peter lakukan? ਪ----ਕ----ਦਾ-ਹੈ? ਪੀ__ ਕੀ ਕ__ ਹੈ_ ਪ-ਟ- ਕ- ਕ-ਦ- ਹ-? ---------------- ਪੀਟਰ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ? 0
Pī-ara-k---arad--ha-? P_____ k_ k_____ h___ P-ṭ-r- k- k-r-d- h-i- --------------------- Pīṭara kī karadā hai?
Dia belajar di universiti. ਉਹ ਵਿਸ਼-ਵ--ਿਆਲ--ਵ--- ਪੜ-ਹਾ-------। ਉ_ ਵਿ______ ਵਿੱ_ ਪ____ ਹੈ_ ਉ- ਵ-ਸ਼-ਵ-ਦ-ਆ-ੇ ਵ-ੱ- ਪ-੍-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-। --------------------------------- ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹੈ। 0
U-a-----v--i-i'-l- -----p-ṛ--'-n-ā-h--. U__ v_____________ v___ p_________ h___ U-a v-ś-v-v-d-'-l- v-c- p-ṛ-ā-u-d- h-i- --------------------------------------- Uha viśavavidi'ālē vica paṛhā'undā hai.
Dia belajar bahasa. ਉ- ਭਾ----ਂ ਪੜ੍-ਾ -ਿ---ਹ-। ਉ_ ਭਾ__ ਪ__ ਰਿ_ ਹੈ_ ਉ- ਭ-ਸ਼-ਵ-ਂ ਪ-੍-ਾ ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------- ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
U-- -hā----ṁ -aṛhā-r-h--h-i. U__ b_______ p____ r___ h___ U-a b-ā-ā-ā- p-ṛ-ā r-h- h-i- ---------------------------- Uha bhāśāvāṁ paṛhā rihā hai.
Di manakah Peter? ਪ--ਰ-ਕ--ਥੇ-ਹੈ? ਪੀ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਪ-ਟ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਪੀਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P---r- k-thē hai? P_____ k____ h___ P-ṭ-r- k-t-ē h-i- ----------------- Pīṭara kithē hai?
Di kafe. ਕ--ੇ ਵ---। ਕੈ_ ਵਿੱ__ ਕ-ਫ- ਵ-ੱ-। ---------- ਕੈਫੇ ਵਿੱਚ। 0
K----ē ----. K_____ v____ K-i-h- v-c-. ------------ Kaiphē vica.
Dia minum kopi. ਉ---ਾਫੀ ਪੀ ਰ--ਾ---। ਉ_ ਕਾ_ ਪੀ ਰਿ_ ਹੈ_ ਉ- ਕ-ਫ- ਪ- ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------- ਉਹ ਕਾਫੀ ਪੀ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Uha--āp-ī-p------ --i. U__ k____ p_ r___ h___ U-a k-p-ī p- r-h- h-i- ---------------------- Uha kāphī pī rihā hai.
Ke manakah mereka suka pergi? ਉ-ਨ-ਂ-ਨੂ--ਕਿ-ਥੇ ਜਾਣ--ਚੰ-- -ੱਗ-- --? ਉ__ ਨੂੰ ਕਿੱ_ ਜਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ----------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Uh-n-ṁ -ū k---ē -āṇā----- -a-a-ā h--? U_____ n_ k____ j___ c___ l_____ h___ U-a-ā- n- k-t-ē j-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------- Uhanāṁ nū kithē jāṇā cagā lagadā hai?
Ke konsert. ਸ---- --ਾਰੋਹ ਵਿੱਚ। ਸੰ__ ਸ___ ਵਿੱ__ ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਾ-ੋ- ਵ-ੱ-। ------------------ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ। 0
Sag-t- sam--ō-a--ica. S_____ s_______ v____ S-g-t- s-m-r-h- v-c-. --------------------- Sagīta samārōha vica.
Mereka suka mendengar muzik. ਉ-ਨ-ਂ -ੂ------- ਸ--ਨਾ ---ਾ ਲੱ--- -ੈ। ਉ__ ਨੂੰ ਸੰ__ ਸੁ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------------------ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
U----- -ū-----ta s--anā-ca-ā-lag-dā--ai. U_____ n_ s_____ s_____ c___ l_____ h___ U-a-ā- n- s-g-t- s-ṇ-n- c-g- l-g-d- h-i- ---------------------------------------- Uhanāṁ nū sagīta suṇanā cagā lagadā hai.
Ke manakah mereka tidak suka pergi? ਉ--ਾ- --ੰ ਕ-ੱਥੇ --ਣ- ਚ-ਗ- -ਹ---ਲੱ--ਾ ਹੈ? ਉ__ ਨੂੰ ਕਿੱ_ ਜਾ_ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ---------------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Uh-nāṁ -----th--jā-- c--------ṁ-la-----ha-? U_____ n_ k____ j___ c___ n____ l_____ h___ U-a-ā- n- k-t-ē j-ṇ- c-g- n-h-ṁ l-g-d- h-i- ------------------------------------------- Uhanāṁ nū kithē jāṇā cagā nahīṁ lagadā hai?
Ke disko. ਡ---ੋ ਵ-ੱਚ। ਡਿ__ ਵਿੱ__ ਡ-ਸ-ੋ ਵ-ੱ-। ----------- ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ। 0
Ḍ--a---vica. Ḍ_____ v____ Ḍ-s-k- v-c-. ------------ Ḍisakō vica.
Mereka tidak suka menari. ਉ-ਨਾਂ --- ਨੱ-ਣ----ਗਾ ਨ-----ੱਗਦਾ। ਉ__ ਨੂੰ ਨੱ__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਨ-ਚ-ਾ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੱਚਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
Uhan-ṁ ---n---ṇ- cag- na-ī- laga-ā. U_____ n_ n_____ c___ n____ l______ U-a-ā- n- n-c-ṇ- c-g- n-h-ṁ l-g-d-. ----------------------------------- Uhanāṁ nū nacaṇā cagā nahīṁ lagadā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -