Buku frasa

ms Orientasi   »   pa ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [ਇਕਤਾਲੀ]

41 [Ikatālī]

ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

diśā – gi'āna

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? ਸ-ਰ - ਸਪ-ਟਾ --ਤਰ--ਿੱਥੇ-ਹੈ? ਸੈ_ – ਸ__ ਦ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
sa--a – -ap-----aphat-r- ----- h--? s____ – s_____ d________ k____ h___ s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i- ----------------------------------- saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? ਕੀ---ਹਾਡੇ ਕ-ਲ ਮ--ੇ-ਲ- ---- -ਾ -ਕ---ਹ-? ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੇ_ ਲ_ ਸ਼__ ਦਾ ਨ__ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? -------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? 0
K--tu-ā-ē-k-------- -a'--ś---ra-d- -a--śā -a-? K_ t_____ k___ m___ l___ ś_____ d_ n_____ h___ K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- ---------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? ਕ- --ਥੇ--ੋਟਲ ਦ------ ਦ- ਬੰਦੋਬ-ਤ ਹ---ਕ-ਾ ਹ-? ਕੀ ਇੱ_ ਹੋ__ ਦੇ ਕ__ ਦਾ ਬੰ____ ਹੋ ਸ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K----hē--ō-a---d---a-a-ē d--b-d--a---- ------a-ā --i? K_ i___ h_____ d_ k_____ d_ b_________ h_ s_____ h___ K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i- ----------------------------------------------------- Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Di manakah bandar lama? ਪੁ--ਣ- -ਹ-ਰ-ਕ-ੱਥ--ਹ-? ਪੁ__ ਸ਼__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------- ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P-r--ā----i-a ki-h---a-? P_____ ś_____ k____ h___ P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i- ------------------------ Purāṇā śahira kithē hai?
Di manakah katedral? ਚਰ- --ੱਥੇ -ੈ? ਚ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
C---ca-k---ē-h-i? C_____ k____ h___ C-r-c- k-t-ē h-i- ----------------- Caraca kithē hai?
Di manakah muzium? ਅ-ਾਇਬ-- -----ੱਥ---ੈ? ਅ___ – ਘ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
A--'iba-–-g-a-a -i--- -ai? A______ – g____ k____ h___ A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i- -------------------------- Ajā'iba – ghara kithē hai?
Di manakah anda boleh membeli setem? ਡ-ਕ – ਟ-ਕਟ-ਕ--ਥ---ਖਰ-ਦ- -ਾ -ਕ-- ਹ-? ਡਾ_ – ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_ ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ḍ--a-– ṭ---ṭ- -it------ar--- -- ---ad--hai? Ḍ___ – ṭ_____ k_____ k______ j_ s_____ h___ Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------------- Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Di manakah anda boleh membeli bunga? ਫ--ਲ ਕ-ੱ-ੋ---ਰ-ਦੇ-ਜ- ਸਕ----ਨ? ਫੁੱ_ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹ__ ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
P---a-kithō--kh-rī-- -ā saka---h-n-? P____ k_____ k______ j_ s_____ h____ P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-? ------------------------------------ Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Di manakah anda boleh membeli tiket? ਟ-ਕਟ ਕਿੱਥੋਂ-ਖ---ੀ-ਜਾ ਸਕਦੀ ਹ-? ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_ ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ṭi-aṭ- k-t-ō- -----dī j--s------ha-? Ṭ_____ k_____ k______ j_ s_____ h___ Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------ Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Di manakah pelabuhan? ਬੰ-ਰਗਾ---ਿੱ-ੇ-ਹ-? ਬੰ____ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Bad--agāh--ki------i? B_________ k____ h___ B-d-r-g-h- k-t-ē h-i- --------------------- Badaragāha kithē hai?
Di manakah pasar? ਬ-ਾ- -ਿ-ਥ- -ੈ? ਬ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ba--ra---t-ē ha-? B_____ k____ h___ B-z-r- k-t-ē h-i- ----------------- Bazāra kithē hai?
Di manakah istana? ਮਹਿਲ ਕਿ-ਥੇ-ਹ-? ਮ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ma--l--k-t-ē--ai? M_____ k____ h___ M-h-l- k-t-ē h-i- ----------------- Mahila kithē hai?
Bilakah lawatan bermula? ਟ-- ਕਦੋਂ--ੁ-ੂ----ਦਾ -ੈ? ਟੂ_ ਕ_ ਸ਼ੁ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭū-a-kad-ṁ ś-r- -udā-ha-? Ṭ___ k____ ś___ h___ h___ Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- ------------------------- Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Bilakah lawatan tamat? ਟੂਰ---ੋ---ਤ- ਹ-ੰ-----? ਟੂ_ ਕ_ ਖ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ---------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ-------ō--kh---ma hudā ---? Ṭ___ k____ k______ h___ h___ Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? ਟ-- ਕ-ੰ-- ਸਮੇਂ-ਦਾ-----ਾ-ਹ-? ਟੂ_ ਕਿੰ_ ਸ_ ਦਾ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭūra-kinē -am-- -ā -ud- h--? Ṭ___ k___ s____ d_ h___ h___ Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. ਮੈਨੂ--ਇੱਕ -ਾ---ਚ-ਹੀ-- ਹੈ ਜ--ਜਰਮ- ਬੋ- -ਕ-ਾ ਹ-ਵ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਜ___ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। ----------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Main- i-- ----ḍa-c-hīdā---i ----a---a-a----a s-k--ā-h--ē. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ j_______ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-. --------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. ਮ-ਨੂ----- ਗ--- ਚਾਹ--ਾ--- ਜ--ਇ--ਲੀਅ- -ੋ--ਸ-ਦ----ਵ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਇ____ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। -------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Mai-ū i-a ------ cāh-d- -a---- --ālī'-na-bōl- -ak------vē. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ i________ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-. ---------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. ਮੈਨ-- --ਕ ਗ--ਡ ਚਾ--ਦ- ਹ---ੋ-ਫ-ਾਂਸ--ੀ-ਬੋ--ਸ--ਾ -ੋ--। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਫ___ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M-i---ik- g--ī-- c--ī---h-i-jō p---ān--s--bō-- s--------v-. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ p_________ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-. ----------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -