Buku frasa

ms Di kolam renang   »   th ที่สระว่ายน้ำ

50 [lima puluh]

Di kolam renang

Di kolam renang

50 [ห้าสิบ]

hâ-sìp

ที่สระว่ายน้ำ

têet-rá-wâi-nám

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Thai Main Lagi
Hari ini panas. วั--ี้อ-ก-----น วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
wan--ée-a-ga----á-n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Mahu pergi ke kolam renang? เ-าไป-ระ--า--้ำกั----? เ_________________ เ-า-ป-ร-ว-า-น-ำ-ั-ไ-ม- ---------------------- เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? 0
r-o-b-ai-sa--r-́-wa-i--a-m---n-mǎi r_____________________________ r-o-b-a---a---a---a-i-n-́---a---a-i ----------------------------------- rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
Adakah awak mahu pergi berenang? คุ-อ-ากไป-่า--้--ห-? คุ_______________ ค-ณ-ย-ก-ป-่-ย-้-ไ-ม- -------------------- คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? 0
k--n-à---̂k--ha--w-̂i-n-́--m--i k__________________________ k-o---̀-y-̂---h-i-w-̂---a-m-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
Adakah awak mempunyai tuala? ค-ณ-ีผ-า----ต-ว-หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-้-เ-็-ต-ว-ห-? ------------------- คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? 0
k-o--m-e--a---hét-d-u--m-̌i k________________________ k-o---e---a---h-́---h-a-m-̌- ---------------------------- koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
Adakah awak mempunyai seluar renang? คุ------เกง-่--น้--หม? คุ________________ ค-ณ-ี-า-เ-ง-่-ย-้-ไ-ม- ---------------------- คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? 0
ko-n-----g-n----y-g--a-i-na-m-m--i k______________________________ k-o---e---a-g-g-y-g-w-̂---a-m-m-̌- ---------------------------------- koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? ค-ณมี---ว่า-น้ำไหม? คุ____________ ค-ณ-ี-ุ-ว-า-น-ำ-ห-? ------------------- คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? 0
ko----ee-cho--t-w--i-------ǎi k_________________________ k-o---e---h-́-t-w-̂---a-m-m-̌- ------------------------------ koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi
Bolehkah awak berenang? ค-ณว--------้ไ--? คุ___________ ค-ณ-่-ย-้-ไ-้-ห-? ----------------- คุณว่ายน้ำได้ไหม? 0
ko-n-w-̂----́m-da---m--i k___________________ k-o---a-i-n-́---a-i-m-̌- ------------------------ koon-wâi-nám-dâi-mǎi
Bolehkah awak menyelam? ค--ดำ---เป-น-หม? คุ__________ ค-ณ-ำ-้-เ-็-ไ-ม- ---------------- คุณดำน้ำเป็นไหม? 0
k--n---m---́--b--n--a-i k____________________ k-o---a---a-m-b-e---a-i ----------------------- koon-dam-nám-bhen-mǎi
Bolehkah awak terjun ke dalam air? ค-ณ-ระโ-ดในน้ำ-ป็น-ห-? คุ_________________ ค-ณ-ร-โ-ด-น-้-เ-็-ไ-ม- ---------------------- คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? 0
k--n--r---d-̀------n--m--hen---̌i k____________________________ k-o---r-̀-d-̀---a---a-m-b-e---a-i --------------------------------- koon-grà-dòt-nai-nám-bhen-mǎi
Di manakah tempat mandi? ท-่อ-บน-ำอย-่-ี-ไ--? ที่___________ ท-่-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? 0
te-e-àp---́--a--y--o--e-e--a-i t_______________________ t-̂---̀---a-m-a---o-o-t-̂---a-i ------------------------------- têe-àp-nám-à-yôo-têe-nǎi
Di manakah bilik menukar pakaian? ห้-งเปลี่ย-เ----ผ-า-ย-----ไ--? ห้___________________ ห-อ-เ-ล-่-น-ส-้-ผ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------------ ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? 0
h----g--hl---n--êua----------̂--te-e---̌i h_________________________________ h-̂-n---h-i-a---e-u---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------ hâwng-bhlìan-sêua-pâ-à-yôo-têe-nǎi
Di manakah cermin mata renang? แว-นต-ว่-----อ--่ที่-หน? แ_______________ แ-่-ต-ว-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------ แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? 0
w-̂n--h-------ná--a--y-̂---ê--nǎi w____________________________ w-̂---h---a-i-n-́---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------ wæ̂n-dha-wâi-nám-à-yôo-têe-nǎi
Adakah air itu dalam? น้ำ---ไห-? น้ำ______ น-ำ-ึ-ไ-ม- ---------- น้ำลึกไหม? 0
n-́---e--k-mǎi n___________ n-́---e-u---a-i --------------- nám-léuk-mǎi
Adakah air itu bersih? น-ำสะอ-----? น้ำ_________ น-ำ-ะ-า-ไ-ม- ------------ น้ำสะอาดไหม? 0
na---sa------m-̌i n____________ n-́---a---̀---a-i ----------------- nám-sà-àt-mǎi
Adakah air itu suam? น-----น-ห-? น้ำ______ น-ำ-ุ-น-ห-? ----------- น้ำอุ่นไหม? 0
nám-òo--mǎi n__________ n-́---̀-n-m-̌- -------------- nám-òon-mǎi
Saya menggigil. ผ- /-ดิฉัน -น-วม-ก ผ_ / ดิ__ ห______ ผ- / ด-ฉ-น ห-า-ม-ก ------------------ ผม / ดิฉัน หนาวมาก 0
pǒ---ì----̌n-na----a-k p__________________ p-̌---i---h-̌---a-o-m-̂- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-nǎo-mâk
Air itu terlalu sejuk. น-ำ-ย็น-กิ-ไป น้ำ________ น-ำ-ย-น-ก-น-ป ------------- น้ำเย็นเกินไป 0
na-----n-ger-n-b--i n________________ n-́---e---e-̶---h-i ------------------- nám-yen-ger̶n-bhai
Saya keluar dari air sekarang. ผ-----ิฉัน----ึ้-จากน-ำ-ล้ว ผ_ / ดิ__ จ__________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ข-้-จ-ก-้-แ-้- --------------------------- ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว 0
p----di---h-̌---à-ke--n-ja-k-nám-læ-o p______________________________ p-̌---i---h-̌---a---e-u---a-k-n-́---æ-o --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-kêun-jàk-nám-lǽo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -