Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Thai Main Lagi
saya - milik saya ผ- /-ดิ-ั- ---อง-- ---อง-ิฉ-น ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____ ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ----------------------------- ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 0
p-----i---hǎn--a--n--p--m-ka--ng-dì-ch--n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Saya tidak dapat mencari kunci saya. ผ--/ --ฉัน-หา--ญ-จ-ข---ม /-ของดิฉ-น-----บ ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___ ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 0
pǒ--d----h-----a---oo--jæ--ǎwng---̌--ka-wng-d---ch----m-̂--p-́p p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Saya tidak dapat mencari tiket saya. ผ------ฉัน ห--ั๋--ถ ขอ-ผม - ของด-ฉันไ-่พบ ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 0
pǒm-d------̌---a-----̌a-r----k--w-g-pǒm-ka-----d-̀----̌---â--p--p p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
awak – milik awak คุ-–-ของคุณ คุ__ ข____ ค-ณ- ข-ง-ุ- ----------- คุณ– ของคุณ 0
k--------ng-k-on k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? ค-ณ ห-กุญแ----งค---จอ--ม? คุ_ ห_____ ข___________ ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-? ------------------------- คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 0
koon--ǎ--o----æ---̌--g-------ur̶--a-i k_________________________________ k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌- -------------------------------------- koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? ค-------ว-ถ -อ--ุณ เจอ-ห-? คุ_______ ข____ เ______ ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-? -------------------------- คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 0
k--n-hǎ--h-̌--------a--ng-koo----r---a-i k__________________________________ k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i ----------------------------------------- koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
dia (lelaki) – miliknya เขา –------า เ__ – ข_____ เ-า – ข-ง-ข- ------------ เขา – ของเขา 0
ka-o----w---k--o k____________ k-̌---a-w-g-k-̌- ---------------- kǎo-kǎwng-kǎo
Tahukah awak di mana kuncinya? คุณทร--ไ-มว------จ-อ--ขา-ยู-ที--ห-? คุ___________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 0
koon-ta---a-p----i-w-̂--oo--j-̀--ong----o-a----̂o--êe-n--i k________________________________________________ k-o---a---a-p-m-̌---a---o-n-j-̀---n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------------------------------------- koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? คุณทร-บ-หมว่าตั-วรถขอ-เ----ู่ท----น? คุ___________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------------------ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 0
k--n-tá--------̌i--â--hu-a-r------̌wn--kǎo-------o-t-̂e----i k__________________________________________________ k-o---a---a-p-m-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------------------------------------------------- koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
dia (perempuan) – miliknya เธ- – -อ---อ เ__ – ข_____ เ-อ – ข-ง-ธ- ------------ เธอ – ของเธอ 0
tur̶-k------t--̶ t____________ t-r---a-w-g-t-r- ---------------- tur̶-kǎwng-tur̶
Duitnya sudah habis. เงินข--เ--หาย เ___________ เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย ------------- เงินของเธอหาย 0
n--r-n-k--w-----r--h--i n__________________ n-e-̶---a-w-g-t-r---a-i ----------------------- nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
Dan kad kreditnya juga hilang. แล-บั--เค-ดิ-ข-งเ---็-า-ด้-ย แ_______________________ แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว- ---------------------------- และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 0
l---bàt--ray-d--t-ka-wn--t-r̶--â----̌--dûay l_____________________________________ l-́-b-̀---r-y-d-̀---a-w-g-t-r---a-w-h-̌---u-a- ---------------------------------------------- lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
kami - milik kami เร----ขอ---า เ__ – ข_____ เ-า – ข-ง-ร- ------------ เรา – ของเรา 0
ra-----wn--rao r____________ r-o-k-̌-n---a- -------------- rao-kǎwng-rao
Datuk kami sakit. คุณ-ู่ /--ุณ-า---ง-ร------าย คุ__ / คุ___ ข___________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย ---------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 0
k----b-o-o--oo-------ǎ---------a-i-s----ai k______________________________________ k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---a-i-s-̀-b-i ------------------------------------------- koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
Nenek kami sihat. คุ---- /-คุ-----ขอ----สุขภ--ดี คุ___ / คุ____ ข___________ ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด- ------------------------------ คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 0
k-on--a----on-y---kǎ--g--ao-so-ok--âp-d-e k______________________________________ k-o---a---o-n-y-i-k-̌-n---a---o-o---a-p-d-e ------------------------------------------- koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
kamu semua - milik kamu semua คุ--/---ู-– ---หนู คุ_ / ห_ – ข____ ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น- ------------------ คุณ / หนู – ของหนู 0
k-on--o---kǎw---n--o k_________________ k-o---o-o-k-̌-n---o-o --------------------- koon-nǒo-kǎwng-nǒo
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? เด-ก---ค-ณ-่--อง-นูอยู--ี--หน? เ__ ๆ คุ_______________ เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------------ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 0
dèk--è---oon-pâ---on-----o-à----o----e-nǎi d______________________________________ d-̀---e-k-k-o---a-w---n---o-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------------------------- dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? เด็ก -------่---ห-ูอย----่-ห-? เ__ ๆ คุ_______________ เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------------ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 0
dèk---̀k-ko-n--æ-k-ong-no------yo-o-têe-nǎi d_____________________________________ d-̀---e-k-k-o---æ-k-o-g-n-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------------------------------- dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -