| Di manakah pejabat pos terdekat? |
ท-----า-ไป-ษ----ที--กล้-ี่ส--อ--่ที่ไหน?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
t-̂---am-g-n-b-----sà--ee-te-e-gla-i---̂e--o--t----yo-o---̂e-na-i
t_______________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Di manakah pejabat pos terdekat?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? |
ที-ทำ-ารไปร----์อย--ไกลจา-ท--นี่ไ-ม?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
têe---m--an-b--ai--à-nee--̀--ôo-gl-i--a----êe-n------̌i
t__________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
| Di manakah peti mel terdekat? |
ต-้ไปร-ณีย-ท-่ใก-้-ี่ส---ยู--ี่-หน?
ตู้____________________
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d--̂---------à-------̂--g-âi--êe--o-o--------o-t-----ǎi
d________________________________________________
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Di manakah peti mel terdekat?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Saya memerlukan beberapa setem. |
ผม-/---ฉ---ต-อง-ารแสต-ป์--,- -วง
ผ_ / ดิ__ ต้__________ 2__ ด__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
p--m-di---h----d-------gan-s-̌----m--u-ng
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
Saya memerlukan beberapa setem.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
| Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. |
ส-หร-บก-ร---แ-ะ---ม-ย
สำ_______ แ________
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
sa---ra---g-̀--l------t-m--i
s_____________________
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
| Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? |
ค-า--งไ--ษ-ีย--ป--ม-----าคา--่-ไ-?
ค่___________________________
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
k----òng--hr-----̀--ee--h-i--̀-----rí----r-----t----rai
k__________________________________________________
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
| Berapakah berat bungkusan itu? |
พ--ดุห----ท่าไร?
พั___________
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
p--t-d----nà-----o-rai
p__________________
p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i
-----------------------
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
Berapakah berat bungkusan itu?
พัสดุหนักเท่าไร?
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
| Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? |
ผม / ดิฉ-น-------จ--ม--อ----ได้ไห-?
ผ_ / ดิ__ ส่_____________________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
pǒm--i---h-̌--s-̀-----n--jo-t--a---a-gà--d----ma-i
p__________________________________________
p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
| Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? |
ใช-เ-ลานา---่--รกว่า---ด-นี้จะ-----?
ใ___________________________
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
c-ái-w---l--na--ta-o-ra---wà-pá---ò--ne----à-b-ai-t--u-g
c____________________________________________________
c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g
-------------------------------------------------------------
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
| Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
ผ- --ดิฉ-น-โ-----ท-ได้-ี--หน?
ผ_ / ดิ__ โ____________
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
p-̌m-------ǎ--t--------dâi--e----a-i
p______________________________
p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
| Di manakah pondok telefon terdekat? |
ตู้---ศ-พ---ี-ใกล้ที่-ุ-อยู--ี่ไ--?
ตู้____________________
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d-o---t-n-sà--tê---la----e-e--o-o--à-yô--t-̂e-nǎi
d___________________________________________
d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Di manakah pondok telefon terdekat?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Adakah anda mempunyai kad telefon? |
ค-ณ--บั-รโท-----------ร-บ / --?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
ko---mee-b-̀t-----sàp--ǎi---áp-k-́
k_______________________________
k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Adakah anda mempunyai kad telefon?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
| Adakah anda mempunyai buku telefon? |
ค-------ด--รศัพ----ม ค--บ-----?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
koo--m-̂-t-mo-o--t-n-sa----a-i-kr--p--á
k_________________________________
k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Adakah anda mempunyai buku telefon?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
| Adakah anda tahu kod negara Austria? |
คุณท--บ-ห-ส-ทร-ัพ-์--ง-ระ----อส-ต-ียไห-?
คุ__________________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
ko---n-́t-----a-n-hàt---n-sa----ǎ-ng---rà-ta-----̀w--dhri--mǎi
k________________________________________________________
k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌-
------------------------------------------------------------------
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
Adakah anda tahu kod negara Austria?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
| Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. |
รอสั--ร-่-ข-ดูก-อน------บ-- คะ
ร_____ ข_______ ค__ / ค_
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
raw-sa-k--r-̂o--ǎw-doo---̀w---á-kra-p---́
r___________________________________
r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
| Talian sentiasa sibuk. |
ส-ย-ม่ว่-ง----เว-า
ส_______________
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
s--i-ma-----̂n----làwt---y--a
s_________________________
s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l-
------------------------------
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
Talian sentiasa sibuk.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
| Apakah nombor yang telah anda dail? |
คุ-ต่--บ--์อะไ-?
คุ____________
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
koo--dhà--b-r---̀--ai
k__________________
k-o---h-̀---u-̶-a---a-
----------------------
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
Apakah nombor yang telah anda dail?
คุณต่อเบอร์อะไร?
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
| Anda perlu mendail sifar dahulu! |
คุ-ต้-งกดศ--ย-ก่-น
คุ____________
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
koo--dha-wn-------so-on-gàwn
k________________________
k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n
-----------------------------
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|
Anda perlu mendail sifar dahulu!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|