Buku frasa

ms Penafian 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Thai Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. ผม /--ิ--- -ม-เข้--จ---ี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p--m--i--ch-̌--ma---ka----a---a-----e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Saya tidak faham ayat itu. ผม --ดิฉัน -ม่--้า-จประ---นี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
pǒ---i--chǎn---̂i--a-----i-b-ra----------e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Saya tidak faham maksud itu. ผม-/---ฉ-น --่เข--ใ-ค---ห--ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
pǒ---ì-chǎ-----i---̂----i--w-m--a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
guru lelaki คุ---ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n---oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Adakah anda memahami cikgu itu? คุณเ--าใ--ุ-คร--หม คร---- --? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--a-o-----ko-n--ro--mǎi---á--k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ya, saya memahaminya dengan baik. คร-- - --ะ ผ- /---ฉั--เ--าใจ-่--ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k--́----̂--ǒ---i---ha-n-kâo-ja---a-n---e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
guru wanita ค---รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n--r-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Adakah anda memahami cikgu itu? ค-ณเ--าใ--ุ-คร-----ค--บ-- -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k---------ja--koo--kr--------k---p--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ya, saya memahaminya dengan baik. ครั- / --- ผม---ด-ฉัน---้--จ---นดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-a---k-̂--ǒm---------n--a---jai-t-̂---ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
orang ผ-้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pô--k-n p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Adakah anda memahami orang itu? ค---ข-าใจ---เ--ไห- -ร-บ --ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-kâ--j-i--û---kǎ--m-̌--kr----k-́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. ไ-่-ผ--- ดิฉ--ไ-่-่อ-เ------ว-เ----กเ---ไ--- --ับ / -ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
mâ----̌m--i-----̌n--âi-k-̂-----̂---ai-pû---k-̌---ák--a-o-r-̀-----́--k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
teman wanita เพื--น--ิ--/ แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
pe-u-n-y------æn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Adakah anda mempunyai teman wanita? ค-ณ---ฟนไ-ม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-on---e--æn-m-̌i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Ya, saya mempunyai teman wanita. ค-ั- ผ-มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
kr--p-p-̌--m-e k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
anak perempuan ลูก-าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-------o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Adakah anda mempunyai anak perempuan? คุณ------าวใ-่ไ-ม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koon-m---l-̂o--s--o---a-i-mǎi k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. ไ-----------ัน-ไ---ี----าว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
mâi-p-̌--d-̀--ha---m----m-----̂ok-s-̌o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -