| besar dan kecil |
ให---แล- เ-็ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
y----lǽ----k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
besar dan kecil
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
|
| Gajah itu besar. |
ช้า-ต-วใ-ญ่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
c-a--g----a--a-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Gajah itu besar.
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
|
| Tikus itu kecil. |
หน---วเ-็ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
no-o-d-ua-l--k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Tikus itu kecil.
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
|
| gelap dan cerah |
มื- แ-- -ว่าง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
m-̂u----́-s-̀-w-̂-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
gelap dan cerah
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
|
| Malam itu gelap. |
ตอ--ล-ง--นมืด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
dhawn-g-----keu--mêut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Malam itu gelap.
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
|
| Hari itu cerah. |
ตอ-ก-า--ันส-่-ง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
d--w--gl--g---n-sa---âng
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
Hari itu cerah.
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
| tua dan muda |
แ-่-- ชรา ----ุ่--- --ว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
gæ̀------r----̀-m--ǎo
g_________________
g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌-
----------------------
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
tua dan muda
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
| Datuk kami sudah sangat tua. |
คุณปู่-/-คุ--า -อ---าแ--มาก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
koon-------k-o---ha-kǎ-n--rao--æ--m--k
k__________________________________
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k
---------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
Datuk kami sudah sangat tua.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
| 70 tahun dahulu dia masih muda. |
7--ปี-ท-่แ-้-ท่านยังห-ุ่ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
b-e--t----læ-o-ta-n-y--g--òom
b_________________________
b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o-
------------------------------
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
| cantik dan hodoh |
ส---และ --าเ-ลียด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
s-̌----æ---â-g-ì-t
s_______________
s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a-
--------------------
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
cantik dan hodoh
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
| Rama-rama itu cantik. |
ผีเ-ื้--วย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
pe-e-s-̂----ǔ-y
p____________
p-̌---e-u---u-a-
----------------
pěe-sêua-sǔay
|
Rama-rama itu cantik.
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
|
| Labah-labah itu hodoh. |
แ-งมุ-น่า---ียด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
mæ-g-m-om--a---lìat
m_________________
m-n---o-m-n-̂-g-i-a-
--------------------
mæng-moom-nâ-glìat
|
Labah-labah itu hodoh.
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
|
| gemuk dan kurus |
อ้-น---ะ---ม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
ûa---ǽ--ǎwm
û__________
u-a---æ---a-w-
--------------
ûan-lǽ-pǎwm
|
gemuk dan kurus
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
|
| Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
ผ---ญิง-ี่หน-ก -----ิ---้วน
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
p--o-y-̌-g--e--------g-------u--n
p__________________________
p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n
---------------------------------
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
| Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
ผู้--ย--่-นัก-50 --โลผ-ม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
po----ha--t-̂----̀k--i--lo--p-̌-m
p___________________________
p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m
---------------------------------
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
| mahal dan murah |
แพง แล- ถูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
p------́-t-̀-k
p___________
p-n---æ---o-o-
--------------
pæng-lǽ-tòok
|
mahal dan murah
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
|
| Kereta itu mahal. |
รถราคา-พง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
ro---ra--a-pæ-g
r_____________
r-́---a-k---æ-g
---------------
rót-ra-ka-pæng
|
Kereta itu mahal.
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
|
| Surat khabar itu murah. |
หน-ง-ื-พิ-พ-ราค----ก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
na----s-̌u---m-r--k--to-ok
n______________________
n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o-
--------------------------
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|
Surat khabar itu murah.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|