Rozmówki

pl Uczucia   »   ja 感情

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski japoński Bawić się Więcej
mieć ochotę やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
y-r-ki-----ru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Mamy ochotę. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
w-t--hi--c-i w- ---uk- -- -rim-su. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Nie mamy ochoty. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
w--as----c-- -----r----ga -r---sen. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
bać się 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
fu-ndearu f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Boję się. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
f-an--su. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Nie boję się. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k------a--m-sen. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
mieć czas 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
j-k-n---u j________ j-k-n-ā-u --------- jikangāru
On ma czas. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
kar---- --kan -a -r--a-u. k___ w_ j____ g_ a_______ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
On nie ma czasu. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
k----wa j-k-n -a--r---s-n. k___ w_ j____ g_ a________ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
nudzić się 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
ta-kutsu s--u t_______ s___ t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Ona się nudzi. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
k--o-o -a-----u-su --it- i-a--. k_____ w_ t_______ s____ i_____ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Ona się nie nudzi. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k-no---w--t---utsu--h-te i--sen. k_____ w_ t_______ s____ i______ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
być głodnym おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
onak---- s-ku o____ g_ s___ o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Jesteście głodni? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
on--- ---su----i-a-u ka? o____ g_ s____ i____ k__ o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Nie jesteście głodni? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
o-aka-w--sui te-ai-no---u-ka? o____ w_ s__ t____ n_____ k__ o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
być spragnionym のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n-do -a -awaku n___ g_ k_____ n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Im chce się pić. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
k-r--- wa----o--- -aw---e---as---e. k_____ w_ n___ g_ k______ i____ n__ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Im nie chce się pić. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
k-r--a--a----o -a -awa--- im--en. k_____ w_ n___ g_ k______ i______ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!