Wolno ci już jeździć samochodem?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
0
an-t- wa mō- ---en --it- m--ī-no-e-u---?
a____ w_ m__ u____ s____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, u-t-n s-i-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
Wolno ci już jeździć samochodem?
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
Wolno ci już pić alkohol?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
0
anata-wa mō- --s-k--------e-mo-ī --de-- k-?
a____ w_ m__ o s___ o n____ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, o s-k- o n-n-e m- ī n-d-s- k-?
-------------------------------------------
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
Wolno ci już pić alkohol?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
0
a-at---a-m-, h--ori -e -a--ok- -i -tt---- ī--o--s- --?
a____ w_ m__ h_____ d_ g______ n_ i___ m_ ī n_____ k__
a-a-a w- m-, h-t-r- d- g-i-o-u n- i-t- m- ī n-d-s- k-?
------------------------------------------------------
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
można, wolno (mieć pozwolenie)
許可
許可
許可
許可
許可
0
ky--a
k____
k-o-a
-----
kyoka
można, wolno (mieć pozwolenie)
許可
kyoka
Wolno nam tu palić?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
0
k--o -e ta-a-o---sutte -o k--aima--n--a?
k___ d_ t_____ o s____ m_ k_________ k__
k-k- d- t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
----------------------------------------
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Wolno nam tu palić?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Wolno tu palić?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
0
k---de -- t---k--o s-t-e mo-ī ------ ka?
k_____ w_ t_____ o s____ m_ ī n_____ k__
k-k-d- w- t-b-k- o s-t-e m- ī n-d-s- k-?
----------------------------------------
kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
Wolno tu palić?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
0
ku-e--t-o-ādo--e ha-at-e mo y-i-e---ka?
k____________ d_ h______ m_ y______ k__
k-r-j-t-o-ā-o d- h-r-t-e m- y-i-e-u k-?
---------------------------------------
kurejittokādo de haratte mo yoidesu ka?
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
kurejittokādo de haratte mo yoidesu ka?
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
小切手で 払っても 良い です か ?
0
ko-it-- -----r-t-- mo ----esu-ka?
k______ d_ h______ m_ y______ k__
k-g-t-e d- h-r-t-e m- y-i-e-u k-?
---------------------------------
kogitte de haratte mo yoidesu ka?
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
小切手で 払っても 良い です か ?
kogitte de haratte mo yoidesu ka?
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
現金払い のみ です か ?
0
gen-----a-ai----i-esu k-?
g_____ h____ n_______ k__
g-n-i- h-r-i n-m-d-s- k-?
-------------------------
genkin harai nomidesu ka?
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
現金払い のみ です か ?
genkin harai nomidesu ka?
(Czy) Mogę zadzwonić?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
0
cho-to d---a s--t--m------- --?
c_____ d____ s____ m_ ī____ k__
c-o-t- d-n-a s-i-e m- ī-e-u k-?
-------------------------------
chotto denwa shite mo īdesu ka?
(Czy) Mogę zadzwonić?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
chotto denwa shite mo īdesu ka?
(Czy) Mogę o coś zapytać?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
0
ch-t-o---ki-----i----o ----- -a?
c_____ o k___ s____ m_ ī____ k__
c-o-t- o k-k- s-i-e m- ī-e-u k-?
--------------------------------
chotto o kiki shite mo īdesu ka?
(Czy) Mogę o coś zapytać?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
chotto o kiki shite mo īdesu ka?
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
0
ch-t-- -i-----ot---a--------es--a.
c_____ i____ k___ g_ a__ n________
c-o-t- i-t-i k-t- g- a-u n-d-s-g-.
----------------------------------
chotto iitai koto ga aru nodesuga.
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
chotto iitai koto ga aru nodesuga.
On nie może spać w parku.
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
彼は 公園で 寝ては いけません 。
0
ka-- wa-kōen--e -e-e-wa i-em-se-.
k___ w_ k___ d_ n___ w_ i________
k-r- w- k-e- d- n-t- w- i-e-a-e-.
---------------------------------
kare wa kōen de nete wa ikemasen.
On nie może spać w parku.
彼は 公園で 寝ては いけません 。
kare wa kōen de nete wa ikemasen.
On nie może spać w samochodzie.
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
0
k-re--a--urum- -- nak--d- ---- wa-i--masen.
k___ w_ k_____ n_ n___ d_ n___ w_ i________
k-r- w- k-r-m- n- n-k- d- n-t- w- i-e-a-e-.
-------------------------------------------
kare wa kuruma no naka de nete wa ikemasen.
On nie może spać w samochodzie.
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
kare wa kuruma no naka de nete wa ikemasen.
On nie może spać na dworcu.
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
彼は 駅で 寝ては いけません 。
0
k-re--a-e-i-d- n-t- w- -k--a--n.
k___ w_ e__ d_ n___ w_ i________
k-r- w- e-i d- n-t- w- i-e-a-e-.
--------------------------------
kare wa eki de nete wa ikemasen.
On nie może spać na dworcu.
彼は 駅で 寝ては いけません 。
kare wa eki de nete wa ikemasen.
(Czy) Możemy usiąść?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
座っても いい です か ?
0
suwat-e-m- -------a?
s______ m_ ī____ k__
s-w-t-e m- ī-e-u k-?
--------------------
suwatte mo īdesu ka?
(Czy) Możemy usiąść?
座っても いい です か ?
suwatte mo īdesu ka?
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
メニューを 見せて いただけます か ?
0
me--ū-o-m--e-- -------mas- -a?
m____ o m_____ i__________ k__
m-n-ū o m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
------------------------------
menyū o misete itadakemasu ka?
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
メニューを 見せて いただけます か ?
menyū o misete itadakemasu ka?
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
支払いは 別々でも いい です か ?
0
s-i-a-a- wa-be--u-etsu d-mo-ī-e-u -a?
s_______ w_ b_________ d___ ī____ k__
s-i-a-a- w- b-t-u-e-s- d-m- ī-e-u k-?
-------------------------------------
shiharai wa betsubetsu demo īdesu ka?
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
支払いは 別々でも いい です か ?
shiharai wa betsubetsu demo īdesu ka?