Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   ja 過去形 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [八十三]

83 [Yasomi]

過去形 3

[kako katachi 3]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski japoński Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon 電話する 電話する 電話する 電話する 電話する 0
d-n---s-ru d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 0
d-n-a s--t-. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 0
zu--o--enwa-sh-t--it-. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
pytać 質問する 質問する 質問する 質問する 質問する 0
s--ts--on ---u s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
Pytałem / Pytałam. 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 0
s-its-m-- --i--. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
Zawsze pytałem / pytałam. いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 0
itsumo--hits-mon shi-a. i_____ s________ s_____ i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a- ----------------------- itsumo shitsumon shita.
opowiadać 語る 語る 語る 語る 語る 0
kat-ru k_____ k-t-r- ------ kataru
Opowiadałem / opowiadałam. 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 0
kata---. k_______ k-t-t-a- -------- katatta.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 0
oh-n--hi-sub--e-o--ata--a. o_______ s_____ o k_______ o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a- -------------------------- ohanashi subete o katatta.
uczyć się 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m--abu m_____ m-n-b- ------ manabu
Uczyłem / Uczyłam się. 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 0
m---nd-. m_______ m-n-n-a- -------- mananda.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 0
h-to-anj---e-kyō shi--. h________ b_____ s_____ h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a- ----------------------- hitobanjū benkyō shita.
pracować 働く 働く 働く 働く 働く 0
h-tar--u h_______ h-t-r-k- -------- hataraku
Pracowałem / Pracowałam. 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 0
hat---i--. h_________ h-t-r-i-a- ---------- hataraita.
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 0
i-hi--chi-- hat---i--. i__________ h_________ i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a- ---------------------- ichinichijū hataraita.
jeść 食べる 食べる 食べる 食べる 食べる 0
t-be-u t_____ t-b-r- ------ taberu
Jadłem / Jadłam. 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 0
tabe-a. t______ t-b-t-. ------- tabeta.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 0
r--ri-o-z-nbu -----a. r____ o z____ t______ r-ō-i o z-n-u t-b-t-. --------------------- ryōri o zenbu tabeta.

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!