Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
ਇੱ-- -ਭ-ਤੋਂ--ਜ਼-ੀਕ ਪ-ਟਰੋਲ--------ਥ--ਹੈ?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਪੈ___ ਪੰ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I--ē-s-bha --ṁ n-zadīka p-iṭa----------k--hē-ha-?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Eu estou com um pneu furado.
ਮੇ-ਾ--ਾਇਰ-ਫਟ ਗ-ਆ--ੈ।
ਮੇ_ ਟਾ__ ਫ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
M-r--ṭ-'--a ph--- gi-- --i.
M___ ṭ_____ p____ g___ h___
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Eu estou com um pneu furado.
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Pode trocar o pneu?
ਕੀ -ੁਸ-- --ੀ--ਬਦਲ---ਦ--ਹ-।
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਬ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
Kī t--īṁ--a-ī-- badal----k-dē---.
K_ t____ p_____ b_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Pode trocar o pneu?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Preciso de alguns litros de gasóleo.
ਮੈ-ੂੰ -ੱਕ –--ੋ--ਿ-ਰ-ਡੀਜ਼ਲ-ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ – ਦੋ ਲਿ__ ਡੀ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Main----a – -ō l--ar--ḍ-z--- cāhīdā-h-i.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Preciso de alguns litros de gasóleo.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Eu já não tenho mais gasolina.
ਪੈਟਰ-ਲ--ਤਮ-ਹੋ ਗਿਆ---।
ਪੈ___ ਖ__ ਹੋ ਗਿ_ ਹੈ_
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
P---arōla kh---m- -ō-g--- hai.
P________ k______ h_ g___ h___
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Eu já não tenho mais gasolina.
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Você tem um galão?
ਕ----ਹ--ੇ-ਕੋ---ੈ-ਰੋ- ਦ---ੱਬਾ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਪੈ___ ਦਾ ਡੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
Kī-tu-āḍē-kōla pai-a-ō-a-dā --b- -a-?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Você tem um galão?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Onde é que posso telefonar?
ਮ-ਂ -ਿੱਥੋ--ਫੋ--ਕ- ਸਕਦ- /--ਕ-- -ਾ-?
ਮੈਂ ਕਿੱ_ ਫੋ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Ma-ṁ-k-thō- ------k--a-s--a-ā- sak-----āṁ?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Onde é que posso telefonar?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Eu preciso de um reboque.
ਮੈ----ਟੋ-----ੇ-ਾ----ਲੋੜ ਹੈ।
ਮੈ_ ਟੋ__ ਸੇ_ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Ma--- -ō'i-a --vā dī -ō-a -ai.
M____ ṭ_____ s___ d_ l___ h___
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Eu preciso de um reboque.
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Eu estou à procura de uma oficina.
ਮੈ--ਗੈਰਜ-ਲ-ਭ--ਿਹ- - ਰਹੀ--ਾ-।
ਮੈਂ ਗੈ__ ਲੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ -a-r--a ---ha--ihā--rahī -āṁ.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Eu estou à procura de uma oficina.
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Houve um acidente.
ਇ-ਕ-ਦੁਰ-ਟ-ਾ-ਹੋਈ ਹ-।
ਇੱ_ ਦੁ____ ਹੋ_ ਹੈ_
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
I----u-agha--n- hō-ī--ai.
I__ d__________ h___ h___
I-a d-r-g-a-a-ā h-'- h-i-
-------------------------
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Houve um acidente.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Onde é que é o próximo telefone público?
ਇੱ-- -- ਤੋ- ਨ-ਦੀਕ ਟ-ਲ-ਫੋ- --- ਕਿ----ਹ-?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਟੈ___ ਬੂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-hē-sa-ha--ōṁ-----d-ka-ṭ-i--ph-n----tha-kith- h-i?
I___ s____ t__ n_______ ṭ_________ b____ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i-
---------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Onde é que é o próximo telefone público?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
(Você) tem um telemóvel consigo?
ਕ---ੁਹ----ਕ---ਮ---ਈ- ਫੋ- --?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
Kī------ē --la --b-'īla --ō---h--?
K_ t_____ k___ m_______ p____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a h-i-
----------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
(Você) tem um telemóvel consigo?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
Nós precisamos de ajuda.
ਸ--ੂੰ ਮਦ- -ੀ-ਲ---ਹ-।
ਸਾ_ ਮ__ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Sān- m----a d- l-----ai.
S___ m_____ d_ l___ h___
S-n- m-d-d- d- l-ṛ- h-i-
------------------------
Sānū madada dī lōṛa hai.
Nós precisamos de ajuda.
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Sānū madada dī lōṛa hai.
Chame um médico!
ਡਾਕ-ਰ-ਨੂ--ਬੁ-ਾਓ।
ਡਾ___ ਨੂੰ ਬੁ___
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Ḍ-k--a-a-nū bu-ā--.
Ḍ_______ n_ b______
Ḍ-k-ṭ-r- n- b-l-'-.
-------------------
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Chame um médico!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Chame a polícia!
ਪ---ਸ-ਨ----ੁਲਾ-।
ਪੁ__ ਨੂੰ ਬੁ___
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
P-lisa-nū-bu--'ō.
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-'-.
-----------------
Pulisa nū bulā'ō.
Chame a polícia!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Pulisa nū bulā'ō.
Os seus papéis / documentos, por favor.
ਕ-ਰ-ਾ ਕ--- -ਪਣ- --ਗ- -ਿ---।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਕਾ__ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
Kir--ā -a--kē-ā-a-ē-k---za d--hā--.
K_____ k_____ ā____ k_____ d_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ē k-g-z- d-k-ā-ō-
-----------------------------------
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
Os seus papéis / documentos, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
A sua carta de condução, por favor.
ਕਿਰਪ- ਕਰਕੇ-ਆ-ਣਾ ਲਾ-ਸ--- ਦਿ--ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਲਾ___ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
Ki--pā -----ē--pa----ā'-s--nsa ---h---.
K_____ k_____ ā____ l_________ d_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ā l-'-s-i-s- d-k-ā-ō-
---------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
A sua carta de condução, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
Os documentos do carro, por favor.
ਕਿ-ਪ- ਕ-ਕ--------ੱ----ੇ ਕਾ-ਜ਼---ਖਾ-।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਗੱ_ ਦੇ ਕਾ__ ਵਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
K--------rakē āpa-ī ga---dē kāgaza----hā'-.
K_____ k_____ ā____ g___ d_ k_____ v_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ī g-ḍ- d- k-g-z- v-k-ā-ō-
-------------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
Os documentos do carro, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.