Vamos a um hipermercado?
ਕੀ -ਸੀਂ -ਿਪ--ਟਮ--ਟ-ਸ--ਰ-ਜ- --ਦੇ ਹ--?
ਕੀ ਅ_ ਡਿ_____ ਸ__ ਜਾ ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਅ-ੀ- ਡ-ਪ-ਰ-ਮ-ਂ- ਸ-ੋ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
0
kī -s----ipār-----iṇ-a --ṭō----- -a-a-ē hāṁ?
k_ a___ ḍ_____________ s_____ j_ s_____ h___
k- a-ī- ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- j- s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
Vamos a um hipermercado?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
Eu tenho de fazer compras.
ਮ-ਂ -ੁਝ --ੀਦ-----।
ਮੈਂ ਕੁ_ ਖ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
0
Mai--k-j-a-kh--ī-a-- h-i.
M___ k____ k________ h___
M-i- k-j-a k-a-ī-a-ā h-i-
-------------------------
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
Eu tenho de fazer compras.
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
Eu quero comprar muitas coisas.
ਮੈ---ਹ-- -ਰੀਦਦ-----ਰ-ੀ---।
ਮੈਂ ਬ__ ਖ____ ਕ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ੁ- ਖ-ੀ-ਦ-ਰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
--------------------------
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
Ma-ṁ-bahu-a -h-----d-r----r--ī-h--.
M___ b_____ k__________ k_____ h___
M-i- b-h-t- k-a-ī-a-ā-ī k-r-n- h-i-
-----------------------------------
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
Eu quero comprar muitas coisas.
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
Onde é que estão os artigos de escritório?
ਦਫ-ਰ --ਲ ਸੰਬੰਧ----ਮਾਨ-ਕਿ-ੇ --।
ਦ___ ਨਾ_ ਸੰ___ ਸ__ ਕਿ_ ਹੈ_
ਦ-ਤ- ਨ-ਲ ਸ-ਬ-ਧ-ਤ ਸ-ਾ- ਕ-ਥ- ਹ-।
------------------------------
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
0
D-p---ar---ā------ad---a--a---- -a-.
D________ n___ s________ s_____ h___
D-p-a-a-a n-l- s-b-d-i-a s-m-n- h-i-
------------------------------------
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
Onde é que estão os artigos de escritório?
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
ਮ--ੂ- ਲ-ਫ-ਫ- -ਤ- -ਾਗ- ਚ-ਹੀਦੇ---।
ਮੈ_ ਲਿ__ ਅ_ ਕਾ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਫ-ਫ- ਅ-ੇ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
M------ip--p-ē a-ē--ā-a-a-cā--dē-hana.
M____ l_______ a__ k_____ c_____ h____
M-i-ū l-p-ā-h- a-ē k-g-z- c-h-d- h-n-.
--------------------------------------
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
ਮ---ੰ-ਕ-ਮ-ਅ-ੇ--ਾ-ਕਰ--ਾਹੀਦਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਕ__ ਅ_ ਮਾ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਮ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M---ū k--am--a-ē-m-r-k--a --hīd-----.
M____ k_____ a__ m_______ c_____ h___
M-i-ū k-l-m- a-ē m-r-k-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
Onde é que estão os móveis?
ਫਰਨੀਚਰ-ਵਿ------ੱ---ਹ-?
ਫ____ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਫ-ਨ-ਚ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P-ar--ī---- vi--āga ---hē--a-?
P__________ v______ k____ h___
P-a-a-ī-a-a v-b-ā-a k-t-ē h-i-
------------------------------
Pharanīcara vibhāga kithē hai?
Onde é que estão os móveis?
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Pharanīcara vibhāga kithē hai?
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
ਮੈ--ੰ-ਇੱ--ਅ-ਮ--ੀ ਅ-- ਇੱਕ---ਾ--------ਾਹੀ---ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅ___ ਅ_ ਇੱ_ ਦ__ ਖਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਮ-ਰ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਦ-ਾ- ਖ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- ika -----r- --ē--k--ḍra----a -āh--- h-i.
M____ i__ a______ a__ i__ ḍ_______ c_____ h___
M-i-ū i-a a-a-ā-ī a-ē i-a ḍ-a-s-r- c-h-d- h-i-
----------------------------------------------
Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
ਮ-ਨੂ ----ਡ--ਕ-ਅ----ੱ----ਲਫ -ਾਹ-ਦ- ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡੈ__ ਅ_ ਇੱ_ ਸ਼ੈ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ- ਇ-ਕ ਡ-ਸ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਸ਼-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai---i-- --i--k- a-ē---a-śa---pha-cā-īd--ha-.
M____ i__ ḍ______ a__ i__ ś_______ c_____ h___
M-i-ū i-a ḍ-i-a-a a-ē i-a ś-i-a-h- c-h-d- h-i-
----------------------------------------------
Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
Onde é que estão os brinquedos?
ਖਿਲ----ਕਿੱ----ਨ?
ਖਿ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਖ-ਲ-ਣ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
K-il-u-ē k---ē -a--?
K_______ k____ h____
K-i-a-ṇ- k-t-ē h-n-?
--------------------
Khilauṇē kithē hana?
Onde é que estão os brinquedos?
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Khilauṇē kithē hana?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
ਮ-ਨ-ੰ --- --ੱ---ਅਤੇ -ੱ- -ੈੱ-- --ਹੀ-ਾ--ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਗੁੱ_ ਅ_ ਇੱ_ ਟੈੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ੱ-ੀ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਟ-ੱ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai-- ----g-ḍ- atē-ik- ṭa-ḍī c--īdā---i.
M____ i__ g___ a__ i__ ṭ____ c_____ h___
M-i-ū i-a g-ḍ- a-ē i-a ṭ-i-ī c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
ਮੈਨ-ੰ --ੱ-ਬਾ- -ਤ- --ਰੰ----ਹੀ---ਹੈ।
ਮੈ_ ਫੁੱ___ ਅ_ ਸ਼___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਅ-ੇ ਸ਼-ਰ-ਜ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i----hu--b-la -tē-śa---a-a-c-h-dā----.
M____ p________ a__ ś_______ c_____ h___
M-i-ū p-u-a-ā-a a-ē ś-t-r-j- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
Onde é que estão as ferramentas?
ਔ--- -ਿ--- -ਨ?
ਔ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਔ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
A-zā-a-kit-- -a-a?
A_____ k____ h____
A-z-r- k-t-ē h-n-?
------------------
Auzāra kithē hana?
Onde é que estão as ferramentas?
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Auzāra kithē hana?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
ਮੈਨ----ੱ--ਹਥ-ੜਾ--------ਟ--ਚ--ੀ---ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਹ__ ਅ_ ਚਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਹ-ੌ-ਾ ਅ-ੇ ਚ-ਮ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma----ika ---ha--- --- -i---ā-c---d- -ai.
M____ i__ h_______ a__ c_____ c_____ h___
M-i-ū i-a h-t-a-ṛ- a-ē c-m-ṭ- c-h-d- h-i-
-----------------------------------------
Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
ਮ---ੰ --ਕ ਡ੍ਰਿ---ਅਤੇ --ਚਕਸ-ਚਾਹੀਦਾ --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡ੍__ ਅ_ ਪੇ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਡ-ਰ-ੱ- ਅ-ੇ ਪ-ਚ-ਸ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-inū---- ḍ-i-a-at--p-c--as- --hīd-----.
M____ i__ ḍ____ a__ p_______ c_____ h___
M-i-ū i-a ḍ-i-a a-ē p-c-k-s- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
Onde é que está a bijuteria?
ਗ-ਿ--ਆ- ਦਾ-----ਗ-ਕਿੱ---ਹੈ?
ਗ___ ਦਾ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਗ-ਿ-ਿ-ਂ ਦ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ga-i---ā- d- ----ā---ki--ē h-i?
G________ d_ v______ k____ h___
G-h-ṇ-'-ṁ d- v-b-ā-a k-t-ē h-i-
-------------------------------
Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
Onde é que está a bijuteria?
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
ਮੈ----ਇ-- -ਾ---ਅ-ੇ-ਇੱਕ -ੰਗ--ਚ--ੀਦ--ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਮਾ_ ਅ_ ਇੱ_ ਕੰ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਲ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mai-----a--ā-ā-a----ka--ag-ṇ- c-h----h--.
M____ i__ m___ a__ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a m-l- a-ē i-a k-g-ṇ- c-h-d- h-i-
-----------------------------------------
Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
ਮੈ--- -ੱ--ਅ-ਗੂਠ--ਅ------ਕੇ-ਚਾ-ੀਦ---ਨ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅੰ__ ਅ_ ਝੁ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਅ-ੇ ਝ-ਮ-ੇ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
Ma--ū-ik-----ṭ-ī-atē---u-ak- c-hī-ē-h-na.
M____ i__ a_____ a__ j______ c_____ h____
M-i-ū i-a a-ū-h- a-ē j-u-a-ē c-h-d- h-n-.
-----------------------------------------
Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.