Vamos a um hipermercado?
-לך --נ-ון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nel--- laq--io-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Vamos a um hipermercado?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Eu tenho de fazer compras.
-נ- -ריך - ---ע--- קנ--ת-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani t--r---/-sr-k--h ---a-----q-io-.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu tenho de fazer compras.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu quero comprar muitas coisas.
-ני -ו-- --נ----ר-ה -ברים-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-i---ts--/-o-s-h----n-t -a-be---v--i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Eu quero comprar muitas coisas.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Onde é que estão os artigos de escritório?
-י-- נ---ים -ר-י-ה-שרד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he----n ni-t-a-i---s-rk-e- h-m--s--d?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Onde é que estão os artigos de escritório?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
-------ך-/-----טפ-ת --י-ר--כת-ים-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-----a--kh/-sri---- ma'-t-fot -'---r mik-tav--.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
א-- -רי- ----ע-י- --רק-י-.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani --a--k-/---i-h-- e--- --arq--im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Onde é que estão os móveis?
--כ--נ-צ-----רה----?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
heyk--n-nimt--'-m-----eyt-m?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Onde é que estão os móveis?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
אני צר-ך /-ה --ו--וש--ה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i-t---ikh-----k--h--r-- ---hidah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
א-י-צ-יך-- ה------ כ--ב-----ננ--.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani-tsar-kh/-----h-- -hul-a- ktiv---w--o---i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Onde é que estão os brinquedos?
ה--ן-----ים ה-עצועים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
hey--a- n---s-'-m-h-t----t--'-m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Onde é que estão os brinquedos?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
--י -רי-------ובה--דו-י.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani---a-i--/ts-i-h-h buba- -'dubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
אנ- צ--ך-/-- -דורגל-ו-ח--.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an----ar--h/---i---h-k-du--ge----s-axma-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Onde é que estão as ferramentas?
-יכן ---א-ם-כל- ה----ה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-y-h-- ni-tsa'i- --e---a-avod--?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Onde é que estão as ferramentas?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
א-י צ-יך-- --פט-----ב--
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---ts--ik-/-s-i---h --ti-h---tsv-t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
-ני צר-ך ----מק-ח- ---רג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an- t-ar-kh/---i---- maq--xa- um---eg.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Onde é que está a bijuteria?
ה-כ- נמצאים התכ--ט---
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y--an-ni--sa-i--h--akhs-i---?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Onde é que está a bijuteria?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
אנ- צר-ך - - -רשר- --מ-ד.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an--t-a-i-h----i---- shar-her-t -------d.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
---------/ - -בע--ו---לי--
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an--tsarik-/t----ha--t-b--at -'----im.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.