Vamos a um hipermercado?
נ-- ל-----?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nel-kh l-q-n--n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Vamos a um hipermercado?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Eu tenho de fazer compras.
-נ- צרי- / ה-לע------יו--
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-- tsar-----s--k-ah -a'---ot -n-o-.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu tenho de fazer compras.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Eu quero comprar muitas coisas.
-ני--ו-- ל-נ----ר-ה-ד--י--
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- --tse---o-s-h---qnot--arb-----a-im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Eu quero comprar muitas coisas.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Onde é que estão os artigos de escritório?
-יכ- -----ם-צ--י ה-שר--
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h---h-- nim-sa--m -so-khey--ami-s-a-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Onde é que estão os artigos de escritório?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
אני----------מ--פות ונ-יר--כ----.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an----a-ik---s-ikha- -a-a---o- w'n--r--ik--a--m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
אני---י- /---ע--- ו-ר--ים-
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i t-a-i-h-tsr-k--h----- -m-rq-r-m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Onde é que estão os móveis?
-י-ן-נ---י---רה-טים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-ykh-------s--i- -a-hey-i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Onde é que estão os móveis?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
-ני ---ך --ה----ן ו-ידה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
ani ts----h-t--ikh---a-on-w--h-dah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
--י צר-ך --- ש-לחן כת-בה-וכו--ית.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an- --a-i-h/t--i-h-----u--a- k----h-w-ko-----.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Onde é que estão os brinquedos?
-י-ן-נ-צאי- ה-עצו-י--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
heykhan n--t----m -a--a'----'i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Onde é que estão os brinquedos?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
--- צ-יך / ה -ובה---ו-י.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an--t-a-ikh/--ri---h -uba- w'd--i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
-נ----י--/-ה -דור-ל ו-חמט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an- t-a-ikh--sr-k--h ka-ur---- w------at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Onde é que estão as ferramentas?
ה--ן נמ-אי--כ-י --ב-דה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-yk-a--n-m--a'im -ley-ha'avo-a-?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Onde é que estão as ferramentas?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
אנ- --י--/ ה --יש ו-בת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---t-arik-/---i-hah--a-i-h w--s-a-.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
-נ--צ----/ ה מקד-- --ברג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an--tsari-h/t--i--ah m--de-a--umav---.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Onde é que está a bijuteria?
הי-- ----ים-ה--ש-----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--k--n-nimts--i- ha-ak-shi-im?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Onde é que está a bijuteria?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
אני-צ--- - ה שרשרת---מיד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an--t--r----t-rik-ah-s--r-he-et-w't-a-i-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
--- -רי- / ה---עת-ו--י-ים-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a---ts------t-rik-a-----a-a- --a--li-.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.