Guia de conversação

px Encontro   »   nn Avtale

24 [vinte e quatro]

Encontro

Encontro

24 [tjuefire]

Avtale

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Nynorsk Tocar mais
Você perdeu o ônibus? Rak--du i--je---s--n? R___ d_ i____ b______ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
Eu esperei meia hora por você. Eg---- ve-ta-p- de- e-n --l-----e. E_ h__ v____ p_ d__ e__ h___ t____ E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
Não tem um celular com você? H-r du i--je-mo--l-n -ed ---? H__ d_ i____ m______ m__ d___ H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
Da próxima vez seja pontual! Ver p-esi- nes-e -on-! V__ p_____ n____ g____ V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
Da próxima vez pegue um táxi! T- --o--e--es-- ----! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
Da próxima vez leve um guarda-chuva! T----d --g pa-a--------- g-n-! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
Amanhã estou de folga. I -o-gon h-- e--f--. I m_____ h__ e_ f___ I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
Vamo-nos ver amanhã? Skal -- ------ i -org-n? S___ v_ m_____ i m______ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
Lamento mas amanhã não posso. Be--a-ar- -g-kan --k---i ----on. B________ e_ k__ i____ i m______ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
Você já tem planos para este fim-de-semana? H-- -------- -lane--i hel--? H__ d_ n____ p_____ i h_____ H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
Ou você já tem um encontro? El-e- h-r -u al-e--i-----a---le? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. E---ø-eslå---- v---reffa-t-i ---g-. E_ f_______ a_ v_ t_______ i h_____ E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
Vamos fazer um piquenique? S-a- v-------- -ik-i-? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Vamos à praia? Sk---v--r-ise -i- s-ra-da? S___ v_ r____ t__ s_______ S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
Vamos à montanha? Skal----dra til-fj-ll-? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Eu vou te buscar no escritório. Eg he---- -e- ---ko-toret. E_ h_____ d__ p_ k________ E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
Eu vou te buscar na sua casa. E- h-nt-r -e- h-i-e-h-- deg. E_ h_____ d__ h____ h__ d___ E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
Eu vou te buscar no ponto de ônibus. E---ent-r --g på -u---o--et. E_ h_____ d__ p_ b__________ E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

Dicas para aprender uma língua estrangeira

Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário exigem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. Em seguida, leia e faça redações. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a você e ao seu quotidiano. Quando estiver revendo os adjetivos, aprenda logo os seus antônimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver praticando esportes ou estiver no carro, pode aprender com os arquivos de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para você, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes em uma língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais em uma língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos em um determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em lugar nenhum se aprende com mais eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista!