Guia de conversação

px Encontro   »   ru Встреча

24 [vinte e quatro]

Encontro

Encontro

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

[Vstrecha]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
Você perdeu o ônibus? Ты -по---- -а автоб--? Т_ о______ н_ а_______ Т- о-о-д-л н- а-т-б-с- ---------------------- Ты опоздал на автобус? 0
Ty ---z-al ---avt--u-? T_ o______ n_ a_______ T- o-o-d-l n- a-t-b-s- ---------------------- Ty opozdal na avtobus?
Eu esperei meia hora por você. Я--е-- п-л-----ж-а--/---ала. Я т___ п______ ж___ / ж_____ Я т-б- п-л-а-а ж-а- / ж-а-а- ---------------------------- Я тебя полчаса ждал / ждала. 0
Y- te-ya p-l-h-sa z-d-l-/---d-la. Y_ t____ p_______ z____ / z______ Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-. --------------------------------- Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
Não tem um celular com você? У-т--- --т-с-с------об--ьн-ка? У т___ н__ с с____ м__________ У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-? ------------------------------ У тебя нет с собой мобильника? 0
U -e-ya--e- s ----y--o-ilʹni-a? U t____ n__ s s____ m__________ U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-? ------------------------------- U tebya net s soboy mobilʹnika?
Da próxima vez seja pontual! В с-----щи- ра- буд--п-------ь-ы-/ой. В с________ р__ б___ п_______________ В с-е-у-щ-й р-з б-д- п-н-т-а-ь-ы-/-й- ------------------------------------- В следующий раз будь пунктуальным/ой. 0
V-sleduyu--c-i- --- b-dʹ --n----l----/--. V s____________ r__ b___ p_______________ V s-e-u-u-h-h-y r-z b-d- p-n-t-a-ʹ-y-/-y- ----------------------------------------- V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
Da próxima vez pegue um táxi! В с-е-у-щий --з -о--ми-та---! В с________ р__ в_____ т_____ В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- т-к-и- ----------------------------- В следующий раз возьми такси! 0
V ---d-y----hi- raz-v-z--i-ta-si! V s____________ r__ v_____ t_____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i- --------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Da próxima vez leve um guarda-chuva! В-след--щ-----з -озь---с--о-о- з-нт! В с________ р__ в_____ с с____ з____ В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-! ------------------------------------ В следующий раз возьми с собой зонт! 0
V --e--yu--c-i--r----o-ʹ-i s -ob-- -o--! V s____________ r__ v_____ s s____ z____ V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- s s-b-y z-n-! ---------------------------------------- V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
Amanhã estou de folga. Зав--а ---воб-д-- ---во-од--. З_____ я с_______ / с________ З-в-р- я с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Завтра я свободен / свободна. 0
Z--t-- y- -vob-d-n --s-ob---a. Z_____ y_ s_______ / s________ Z-v-r- y- s-o-o-e- / s-o-o-n-. ------------------------------ Zavtra ya svoboden / svobodna.
Vamo-nos ver amanhã? Да-ай завт-а вст-ети-ся? Д____ з_____ в__________ Д-в-й з-в-р- в-т-е-и-с-? ------------------------ Давай завтра встретимся? 0
Da-ay-za-tr-------t---y-? D____ z_____ v___________ D-v-y z-v-r- v-t-e-i-s-a- ------------------------- Davay zavtra vstretimsya?
Lamento mas amanhã não posso. С--алею,-но з-в--а-я -- мог-. С_______ н_ з_____ я н_ м____ С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-. ----------------------------- Сожалею, но завтра я не могу. 0
S--h-l--u,----z---r- y- n---ogu. S_________ n_ z_____ y_ n_ m____ S-z-a-e-u- n- z-v-r- y- n- m-g-. -------------------------------- Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
Você já tem planos para este fim-de-semana? У те-- есть п-ан- н---т--вы-о--ы-? У т___ е___ п____ н_ э__ в________ У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-? ---------------------------------- У тебя есть планы на эти выходные? 0
U-t--ya ------pla-y -- --- v--ho--yye? U t____ y____ p____ n_ e__ v__________ U t-b-a y-s-ʹ p-a-y n- e-i v-k-o-n-y-? -------------------------------------- U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
Ou você já tem um encontro? Или-т- уже - -----о-до-ов--и--я----? И__ т_ у__ с к_____ д_______________ И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь- ------------------------------------ Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0
I-- ty--z-e s k-m-----o--vor-ls--/---? I__ t_ u___ s k_____ d________________ I-i t- u-h- s k-m-t- d-g-v-r-l-y-/-s-? -------------------------------------- Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. Я------а-аю вс-рет-т-с--на в-ходн-х. Я п________ в__________ н_ в________ Я п-е-л-г-ю в-т-е-и-ь-я н- в-х-д-ы-. ------------------------------------ Я предлагаю встретиться на выходных. 0
Y- ---dla-a-u-v--re-itʹ-ya na-v--ho-n---. Y_ p_________ v___________ n_ v__________ Y- p-e-l-g-y- v-t-e-i-ʹ-y- n- v-k-o-n-k-. ----------------------------------------- Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
Vamos fazer um piquenique? М-ж---о-г--из--- пи---к? М____ о_________ п______ М-ж-т о-г-н-з-е- п-к-и-? ------------------------ Может организуем пикник? 0
M-z-e- -rganizuye----k--k? M_____ o__________ p______ M-z-e- o-g-n-z-y-m p-k-i-? -------------------------- Mozhet organizuyem piknik?
Vamos à praia? Може- ---де--на п-яж? М____ п_____ н_ п____ М-ж-т п-е-е- н- п-я-? --------------------- Может поедем на пляж? 0
M--h-- -oy-----na -ly---? M_____ p______ n_ p______ M-z-e- p-y-d-m n- p-y-z-? ------------------------- Mozhet poyedem na plyazh?
Vamos à montanha? М-ж---п---ем в-г---? М____ п_____ в г____ М-ж-т п-е-е- в г-р-? -------------------- Может поедем в горы? 0
Moz-e- po----- - g--y? M_____ p______ v g____ M-z-e- p-y-d-m v g-r-? ---------------------- Mozhet poyedem v gory?
Eu vou te buscar no escritório. Я в-тр-чу-т-б------и-а. Я в______ т___ у о_____ Я в-т-е-у т-б- у о-и-а- ----------------------- Я встречу тебя у офиса. 0
Y---st--ch--te----u--f-s-. Y_ v_______ t____ u o_____ Y- v-t-e-h- t-b-a u o-i-a- -------------------------- Ya vstrechu tebya u ofisa.
Eu vou te buscar na sua casa. Я--с-реч----б- ---ом-. Я в______ т___ у д____ Я в-т-е-у т-б- у д-м-. ---------------------- Я встречу тебя у дома. 0
Y--v--re-hu-t--ya-- d--a. Y_ v_______ t____ u d____ Y- v-t-e-h- t-b-a u d-m-. ------------------------- Ya vstrechu tebya u doma.
Eu vou te buscar no ponto de ônibus. Я вс-речу--еб-----а-т---с--й-------в--. Я в______ т___ н_ а_________ о_________ Я в-т-е-у т-б- н- а-т-б-с-о- о-т-н-в-е- --------------------------------------- Я встречу тебя на автобусной остановке. 0
Y----t-e-h---eby- ---avto-us--y--s---o-ke. Y_ v_______ t____ n_ a_________ o_________ Y- v-t-e-h- t-b-a n- a-t-b-s-o- o-t-n-v-e- ------------------------------------------ Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

Dicas para aprender uma língua estrangeira

Aprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário exigem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. Em seguida, leia e faça redações. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a você e ao seu quotidiano. Quando estiver revendo os adjetivos, aprenda logo os seus antônimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver praticando esportes ou estiver no carro, pode aprender com os arquivos de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para você, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes em uma língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais em uma língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos em um determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em lugar nenhum se aprende com mais eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista!