আ--র--ক---লা- ল-ল-মদ-(র-ড--য়-ই----া- ৷
আম-র এক গ-ল-স ল-ল মদ (র-ড ওয়-ইন) চ-ই ৷
আ-া- এ- গ-ল-স ল-ল ম- (-ে- ও-া-ন- চ-ই ৷
--------------------------------------
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷ 0 ā-ā-- -----l-sa l--a -a-- -rē-a-ō---in-----'iāmāra ēka glāsa lāla mada (rēḍa ōẏā'ina) cā'iā-ā-a ē-a g-ā-a l-l- m-d- (-ē-a ō-ā-i-a- c-'----------------------------------------------āmāra ēka glāsa lāla mada (rēḍa ōẏā'ina) cā'i
আ--র-এক--ো-- শ্-া-্----চা--৷
আম-র এক ব-তল শ-য-ম-প-ন চ-ই ৷
আ-া- এ- ব-ত- শ-য-ম-প-ন চ-ই ৷
----------------------------
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷ 0 āmāra ēka -ōta---ś---p-------iāmāra ēka bōtala śyāmpēna cā'iā-ā-a ē-a b-t-l- ś-ā-p-n- c-'-------------------------------āmāra ēka bōtala śyāmpēna cā'i
খ---র-া-ঠ---ড- ৷
খ-ব-রট- ঠ-ণ-ড- ৷
খ-ব-র-া ঠ-ণ-ড- ৷
----------------
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷ 0 khāb-raṭ- -h-ṇḍākhābāraṭā ṭhāṇḍāk-ā-ā-a-ā ṭ-ā-ḍ-----------------khābāraṭā ṭhāṇḍā
A publicidade representa uma forma particular de comunicação.
Ela pretende estabelecer contato entre os produtores e os consumidores.
Como qualquer forma de comunicação ela também possui a sua longa história.
Já na Antiguidade, os políticos ou as tabernas se faziam anunciar.
A linguagem da publicidade recorre a elementos específicos da retórica.
Pois o objetivo é, afinal, uma comunicação planejada.
Temos que estar atentos para que o nosso interesse seja despertado.
Acima de tudo, devemos despertar o nosso desejo pelo produto, comprando-o.
Por isso, a linguagem da publicidade é, na maioria da vezes, muito simples.
Utiliza-se apenas de algumas palavras e
slogans
simples.
Assim, a nossa memória pode assimilar bem os novos conteúdos.
É comum utilizar-se um determinado tipo de palavras como os adjetivos e os superlativos.
Elas descrevem o produto como sendo particularmente benéfico.
Por isso a linguagem da publicidade é muito positiva.
É interessante que a linguagem da publicidade seja sempre influenciada pela cultura.
Isto significa que a linguagem da publicidade conta-nos sempre muitas coisas sobre as sociedades.
Hoje em dia, conceitos como beleza e juventude prevalecem em muitos países.
Até mesmo as palavras futuro e segurança aparecem reiteradamente.
O inglês é preferido enquanto língua publicitária, particularmente, nas sociedades ocidentais.
O inglês é considerado uma língua moderna e internacional.
Por isto, julga-se apropriado para a publicidade dos produtos tecnológicos.
Quando se pretende transmitir entusiasmo e paixão recorre-se também a palavras das línguas românicas.
Elas são usadas, muitas vezes, para a publicidade de produtos alimentares e cosméticos.
Quem recorre ao seu dialeto, pretende enfatizar valores como a pátria e a tradição.
Muitas vezes, os nomes dos produtos são neologismos, ou seja, palavras recém-criadas.
Normalmente não possuem nenhum significado, mas apenas um som agradável.
Ainda que algumas marcas de produtos tenham feito e continuem a fazer carreira!
O nome de um aspirador chegou até a tornar-se um verbo -
to hoover
!