Am o programare la medic.
ನನ-ೆ-ವ--್ಯರ-ಡ-ೆ-ಭೇ-----ಗ-ಿ---ಿದೆ
ನ__ ವೈ_____ ಭೇ_ ನಿ_____
ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ
--------------------------------
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
0
N-n--e v----a-o--n------i n-----yāgide
N_____ v___________ b____ n___________
N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d-
--------------------------------------
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Am o programare la medic.
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Am programare la ora zece.
ನಾನು-ವೈದ-ಯರನ್-ು ಹ-----ಗ-ಟ--ೆ -ೇಟಿ ಮಾಡುತ-ತ-ನ-.
ನಾ_ ವೈ_____ ಹ__ ಗಂ__ ಭೇ_ ಮಾ_____
ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
n--u -a---arannu ha-t- gaṇṭ-g- -h-ṭ- mā-u-t--e.
n___ v__________ h____ g______ b____ m_________
n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Am programare la ora zece.
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Cum vă numiţi?
ನ-ಮ್ಮ ಹ--ರೇ-ು?
ನಿ__ ಹೆ____
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
--------------
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
0
Ni-'ma he---ē--?
N_____ h________
N-m-m- h-s-r-n-?
----------------
Nim'ma hesarēnu?
Cum vă numiţi?
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
Nim'ma hesarēnu?
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
ದ--ಿ---- ನ-ರ-ಕ್-ಣ- --ಣ----ಲಿ ಕು-----ೊ--ಳಿ.
ದ____ ನಿ____ ಕೋ____ ಕು______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
0
D---viṭṭu ni------ā ---eyall-----it-k--ḷi.
D________ n________ k________ k___________
D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i-
------------------------------------------
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Medicul vine imediat.
ವೈದ್-ರು-ಇ--ಟರಲ್ಲೇ-----್--ರೆ.
ವೈ___ ಇ_____ ಬ_____
ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
----------------------------
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
0
V-i-y-ru-i---r--l--b-rut-ār-.
V_______ i________ b_________
V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Medicul vine imediat.
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Unde aveţi asigurare?
ನೀ-- ಎಲ್ಲ- -ಿ---ಮಾ---ಿ-----ಿ?
ನೀ_ ಎ__ ವಿ_ ಮಾ______
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-?
-----------------------------
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
0
N-vu -ll--vi-e-māḍis--d-r-?
N___ e___ v___ m___________
N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i-
---------------------------
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Unde aveţi asigurare?
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Cu ce vă pot ajuta?
ನ-್-ಿಂ---ಿಮ-ೆ ಏ-ು --ಾ--ಆ-ಬ-ುದ-?
ನ___ ನಿ__ ಏ_ ಸ__ ಆ_____
ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು-
-------------------------------
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
0
Nan-in-- -im--e -nu s--ā-a ---b-hu--?
N_______ n_____ ē__ s_____ ā_________
N-n-i-d- n-m-g- ē-u s-h-y- ā-a-a-u-u-
-------------------------------------
Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
Cu ce vă pot ajuta?
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
Aveţi dureri?
ನ---- -ೋವು -ದ--ೆ?
ನಿ__ ನೋ_ ಇ___
ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
0
Nim-g- n--u ide-e?
N_____ n___ i_____
N-m-g- n-v- i-e-e-
------------------
Nimage nōvu ideye?
Aveţi dureri?
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
Nimage nōvu ideye?
Unde vă doare?
ಎಲ್ಲಿ-ನ-ವ- -ದೆ?
ಎ__ ನೋ_ ಇ__
ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ-
---------------
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
0
E-l- nōvu ide?
E___ n___ i___
E-l- n-v- i-e-
--------------
Elli nōvu ide?
Unde vă doare?
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
Elli nōvu ide?
Am tot timpul dureri de spate.
ನ--ೆ -ದ- -ೆ---ು-ೋ-- ------ದ-.
ನ__ ಸ_ ಬೆ____ ಇ_____
ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
0
Nan-ge -adā-bennun--u -ru-ta-e.
N_____ s___ b________ i________
N-n-g- s-d- b-n-u-ō-u i-u-t-d-.
-------------------------------
Nanage sadā bennunōvu iruttade.
Am tot timpul dureri de spate.
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
Nanage sadā bennunōvu iruttade.
Am adesea dureri de cap.
ನ-ಗ- ಅನ-ಕ ಬಾ---ತ-- -ೋ---ಬ--ತ-ತದೆ.
ನ__ ಅ__ ಬಾ_ ತ_ ನೋ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
---------------------------------
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
N-n-g--a-ēka--āri-t-le n--u--a-utt-de.
N_____ a____ b___ t___ n___ b_________
N-n-g- a-ē-a b-r- t-l- n-v- b-r-t-a-e-
--------------------------------------
Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
Am adesea dureri de cap.
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
Am câteodată dureri de burtă.
ನ-ಗೆ-ಕೆ-ವ- --ರಿ ---್ಟೆ --ವು-ಬ-------.
ನ__ ಕೆ__ ಬಾ_ ಹೊ__ ನೋ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
N-n--e ---av--b-ri ho--e-nō-u ba-utt--e.
N_____ k_____ b___ h____ n___ b_________
N-n-g- k-l-v- b-r- h-ṭ-e n-v- b-r-t-a-e-
----------------------------------------
Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
Am câteodată dureri de burtă.
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
ದ------ು ನ-ಮ-ಮ ಮೇ---ಿಯ-್-ು---ಚ--ಿ--!
ದ____ ನಿ__ ಮೇ_____ ಬಿ____
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-!
------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
0
D--a--ṭṭ--ni-----m-laṅ--yann- ----iri!
D________ n_____ m___________ b_______
D-y-v-ṭ-u n-m-m- m-l-ṅ-i-a-n- b-c-i-i-
--------------------------------------
Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
ದಯ-ಿಟ್ಟು ಹ-ಸಿ-ೆಯ--ೇ-ೆ-ಮ--ಿಕೊಳ---.
ದ____ ಹಾ___ ಮೇ_ ಮ______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
---------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
0
D----iṭṭu--ās-g-ya mē-e--a---------.
D________ h_______ m___ m___________
D-y-v-ṭ-u h-s-g-y- m-l- m-l-g-k-ḷ-i-
------------------------------------
Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
Tensiunea este bună.
ರಕ-ತ--ಒತ್ತಡ-ಸ--ಯಾ-ಿ--.
ರ___ ಒ___ ಸ_____
ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------------
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
0
R------ -ttaḍa sariyā-i--.
R______ o_____ s__________
R-k-a-a o-t-ḍ- s-r-y-g-d-.
--------------------------
Raktada ottaḍa sariyāgide.
Tensiunea este bună.
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
Raktada ottaḍa sariyāgide.
Vă fac o injecţie.
ನ-ನ- -ಿಮಗೆ ಒಂದು---ಚ-----ದ್ದ- ಕ---ತ-ತ--ೆ.
ನಾ_ ನಿ__ ಒಂ_ ಚು__ ಮ__ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu------e----u-cucc------- --ḍut--ne.
N___ n_____ o___ c____ m____ k_________
N-n- n-m-g- o-d- c-c-u m-d-u k-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------
Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
Vă fac o injecţie.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
Vă dau tablete.
ನ--ು -ಿ-ಗ- ಕೆ------ಳಿಗ-----ನು-ಕ----್ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ನಿ__ ಕೆ__ ಗು______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu---ma-e --la-u g-ḷigeg-ḷ-nnu -o--ttēne.
N___ n_____ k_____ g____________ k_________
N-n- n-m-g- k-l-v- g-ḷ-g-g-ḷ-n-u k-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------
Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
Vă dau tablete.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
ನಾ---ನಿಮ-- ಔಷ----ಂಗ---ಾ-- -ಂ------ದ ಚ-ಟ--ಬರೆ-ು-ಕೊಡು-್ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ನಿ__ ಔ___ ಅಂ____ ಒಂ_ ಔ___ ಚೀ_ ಬ__ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u-ni-ag---------d- ---aḍi--gi on-u --ṣa-h--a -ī---bared---oḍ--t-ne.
N___ n_____ a________ a_________ o___ a________ c___ b_____ k_________
N-n- n-m-g- a-ṣ-d-a-a a-g-ḍ-g-g- o-d- a-ṣ-d-a-a c-ṭ- b-r-d- k-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------------
Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.