Am o programare la medic.
-ש -י-תור אצ- הרופא.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
ye-- l- tor -ts-l-h-----.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Am programare la ora zece.
---לי ת-ר ב--- ----
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
yesh-l--------s--'a---sser.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cum vă numiţi?
-ה שמ-?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah-s--mk--/sh--kh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cum vă numiţi?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
---- ---י------ בח---ה-מ--ה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h--t-n/-amt-ni-b'-aqa-h-h b-xa-ar -ah--tan-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Medicul vine imediat.
-רו-א מגי--ע-ד-----
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
harof-------- o- m---t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Unde aveţi asigurare?
--י-ו----- בי----א--/-ה מ--ט--/-ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b-'------e-r-- v-tuax--tah-a- -e-uta--me-ut-xat?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Cu ce vă pot ajuta?
-ה--ו-ל-ל---ת--ב--ך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m---ukh----a--ss-t -vurkh-/--urek-?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Aveţi dureri?
-- -ך--א---?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
yesh -ekha/-akh ke--vim?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Unde vă doare?
ה--ן-כו-ב-ל--
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h-yk-a- k-'-v le---/l---?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Am tot timpul dureri de spate.
אני -וב--/-ת מכ-בי גב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
a-i s-vel-s--e-et---ke'evey gav.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Am adesea dureri de cap.
א-- -----/ ת------- ק--ב-ת מכ--י ר-ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a----o-el-s---l-t-l--tim q-o--t-m-ke'-v-- -o-sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Am câteodată dureri de burtă.
אני---ב- / ת ל-ע-י- מכ--י-בטן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
ani so-el/--vel-----i-im m-ke-e-ey b--en.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפ----- ---ט--ב--ש- א--ה-ול-ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t--sh-t/----het- b-------ah et h---ltsah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
-כב ----ב---ה--ל-ה-י-ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
sh--v----khvi-b'-a----a--a- -am---h
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Tensiunea este bună.
לחץ---ם--קי--
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
la--ts---d-- t---n.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Vă fac o injecţie.
----אז--ק-ל--זר-קה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani-az-iq-l----/l-kh ---qah.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Vă dau tablete.
א---אתן--ך--ל-----
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a------- ----a--a-h-g-ul--.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
-ני -ת---ך מ--ם -בי- ---ק-ת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i-eten--e-ha/-akh ---sh-- l'v-yt-ham-r-a---.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.