eu – al meu
ನ------ನ-ನ
ನಾ__ ನ__
ನ-ನ-- ನ-್-
----------
ನಾನು- ನನ್ನ
0
nānu---a--a
n____ n____
n-n-- n-n-a
-----------
nānu- nanna
eu – al meu
ನಾನು- ನನ್ನ
nānu- nanna
Nu îmi găsesc cheile.
ನ--ನ ಬೀ----- --ಕ್-ು--ತ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ_______
ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
n--na--ī-a-a-----s---u-ti--a.
n____ b_____ k__ s___________
n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a-
-----------------------------
nanna bīgada kai sikkuttilla.
Nu îmi găsesc cheile.
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
nanna bīgada kai sikkuttilla.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ನ----ಪ--ಯ-ಣದ -ಿ--ಟು-ಸಿಕ--ು-್ತ-ಲ-ಲ.
ನ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ_______
ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Na--a -r-yāṇ-da-ṭi--ṭ---i---t---l-.
N____ p________ ṭ_____ s___________
N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a-
-----------------------------------
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
tu – al tău
ನ-ನು---ಿನ-ನ
ನೀ__ ನಿ__
ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ
-----------
ನೀನು- ನಿನ್ನ
0
N---- n--na
N____ n____
N-n-- n-n-a
-----------
Nīnu- ninna
tu – al tău
ನೀನು- ನಿನ್ನ
Nīnu- ninna
Ţi-ai găsit cheile?
ನ-ನಗ- --ನ---ಬ--ದ ಕ- ಸಿ-್ಕ-ತ-?
ನಿ__ ನಿ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ____
ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
0
ni-ag---i-na -īgada -a- ---kit-?
n_____ n____ b_____ k__ s_______
n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e-
--------------------------------
ninage ninna bīgada kai sikkite?
Ţi-ai găsit cheile?
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
ninage ninna bīgada kai sikkite?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
ನ-ನಗ- -ಿ--ನ ಪ್ರಯ------ಕೇಟು ಸಿಕ್--ತೆ?
ನಿ__ ನಿ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ____
ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-?
------------------------------------
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
0
N-na----i--a--r--ā-a-a --kē-- --k---e?
N_____ n____ p________ ṭ_____ s_______
N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e-
--------------------------------------
Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
el – al lui
ಅ--ು ----ನ
ಅ__ - ಅ__
ಅ-ನ- - ಅ-ನ
----------
ಅವನು - ಅವನ
0
A--n- - -v-na
A____ - a____
A-a-u - a-a-a
-------------
Avanu - avana
el – al lui
ಅವನು - ಅವನ
Avanu - avana
Ştii unde sunt cheile lui?
ಅವನ -ೀಗ- ಕ--ಎಲ್--ದ-----ು-ನಿ--- ---್ತ-?
ಅ__ ಬೀ__ ಕೈ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___
ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
0
a--na b-ga-a kai e---de-end- -in--e-g-t--?
a____ b_____ k__ e_____ e___ n_____ g_____
a-a-a b-g-d- k-i e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e-
------------------------------------------
avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
Ştii unde sunt cheile lui?
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
avana bīgada kai ellide endu ninage gotte?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
ಅ-ನ-ಪ್----- --ಕ--ು-ಎಲ-ಲ--ೆ--ಂ-- ---ಗ- ಗೊತ-ತೆ?
ಅ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___
ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-?
---------------------------------------------
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
0
A--na -ra------ ----ṭ- --l-de---du-n-nag--gott-?
A____ p________ ṭ_____ e_____ e___ n_____ g_____
A-a-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- e-l-d- e-d- n-n-g- g-t-e-
------------------------------------------------
Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
Avana prayāṇada ṭikēṭu ellide endu ninage gotte?
ea – al ei
ಅ--ು - ಅ-ಳ
ಅ__ - ಅ__
ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ
----------
ಅವಳು - ಅವಳ
0
A-aḷu---a--ḷa
A____ - a____
A-a-u - a-a-a
-------------
Avaḷu - avaḷa
ea – al ei
ಅವಳು - ಅವಳ
Avaḷu - avaḷa
Banii ei au dispărut.
ಅವಳ -ಣ------ ಹೋ-ಿ-ೆ.
ಅ__ ಹ_ ಕ__ ಹೋ___
ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-.
--------------------
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
0
av-ḷ- h-ṇ--kaḷ--u ---i-e.
a____ h___ k_____ h______
a-a-a h-ṇ- k-ḷ-d- h-g-d-.
-------------------------
avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
Banii ei au dispărut.
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
avaḷa haṇa kaḷedu hōgide.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
ಮ-್ತ--ಅ-ಳ -್ರ-ಡಿಟ್ ಕಾ-್-- ---ಕಳೆದ--ಹೋಗಿದ-.
ಮ__ ಅ__ ಕ್___ ಕಾ__ ಸ_ ಕ__ ಹೋ___
ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-.
------------------------------------------
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
0
Mat-u-av-ḷ- kr--i---ā----a-a--a-e---hō-i--.
M____ a____ k_____ k___ s___ k_____ h______
M-t-u a-a-a k-e-i- k-r- s-h- k-ḷ-d- h-g-d-.
-------------------------------------------
Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
Mattu avaḷa kreḍiṭ kārḍ saha kaḷedu hōgide.
noi – al nostru
ನಾ-- -----ಮ
ನಾ_ - ನ__
ನ-ವ- - ನ-್-
-----------
ನಾವು - ನಮ್ಮ
0
N-vu ---a---a
N___ - n_____
N-v- - n-m-m-
-------------
Nāvu - nam'ma
noi – al nostru
ನಾವು - ನಮ್ಮ
Nāvu - nam'ma
Bunicul nostru este bolnav.
ನ-್---ಾ--ವರ--ೆ ಅನ-ರ-ಗ------ದ-.
ನ__ ತಾ_____ ಅ________
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-.
------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
n-m-ma -ātan--a-ig- ----ōg--v----e.
n_____ t___________ a______________
n-m-m- t-t-n-v-r-g- a-ā-ō-y-v-g-d-.
-----------------------------------
nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
Bunicul nostru este bolnav.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige anārōgyavāgide.
Bunica noastră este sănătoasă.
ನ-್---ಜ-ಜ----ೋಗ್--ಾ-ಿ--ದಾರೆ.
ನ__ ಅ__ ಆ_________
ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
0
Na---a -j-- ā-ō-ya-ā------e.
N_____ a___ ā_______________
N-m-m- a-j- ā-ō-y-v-g-d-ā-e-
----------------------------
Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
Bunica noastră este sănătoasă.
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
Nam'ma ajji ārōgyavāgiddāre.
voi – al vostru
ನ-ವ- - --ಮ್ಮ
ನೀ_ – ನಿ__
ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ
------------
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
0
N-vu - -----a
N___ – n_____
N-v- – n-m-m-
-------------
Nīvu – nim'ma
voi – al vostru
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
Nīvu – nim'ma
Copii, unde este tăticul vostru?
ಮಕ್---,---ಮ---ತಂದ---ಲ್-ಿ--ದಾರ-?
ಮ____ ನಿ__ ತಂ_ ಎ______
ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
0
m-k---e- -i-------nd---l-id-ā--?
m_______ n_____ t____ e_________
m-k-a-e- n-m-m- t-n-e e-l-d-ā-e-
--------------------------------
makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
Copii, unde este tăticul vostru?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
makkaḷe, nim'ma tande elliddāre?
Copii, unde este mămica voastră?
ಮ-್ಕ-ೆ- ---್ಮ-ತ-ಯ- ಎ-್--ದ್ದ--ೆ?
ಮ____ ನಿ__ ತಾ_ ಎ______
ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
0
M--kaḷe, -im--- -ā-- e-l-d-ā-e?
M_______ n_____ t___ e_________
M-k-a-e- n-m-m- t-y- e-l-d-ā-e-
-------------------------------
Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?
Copii, unde este mămica voastră?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
Makkaḷe, nim'ma tāyi elliddāre?