Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   it Imperativo 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Italiană Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! Tu --i--os---i--o-– --n e-s--- ---- -i-ro! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! T-----mi--a-to - --n-dormir- t--to! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! Tu -rr--i -os- ta--- –-n---a--iv--e-così-tardi! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! Tu -idi ---ì----te – --n-r---r- -os--f-r--! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! T------i -os--a----sa---ce-- -o--p--l-r----sì-a-b-----voc-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! Tu b----t--p---–-----b-re-c-s--t-n-o! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! Tu fumi-troppo-–--on fu-ar- così--an-o! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Tu l-vo-i --o-po –--o-----or--- c--- -a-to! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! T----i t-oppo----te ---o- -n-ar- c-sì--orte! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! S- al-i- -ig--r-Mül-e-! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! Si-accom--i, s-gno- --ll--! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! R---i-se---o,---gnor------r! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Aveţi răbdare! Ab-----a---nz-! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Lăsaţi-vă timp! F---ia -on ----do! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Aşteptaţi un moment! As--tti-u- m--e-to! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Fiţi atent! F----a--t-----on-! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Fiţi punctual! Sia-p-ntu-l-! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Nu fiţi prost! No- --- s--pi--! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...