Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   da Imperativ 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Daneză Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! D- e---- dov--! –-V-- -og---ke -å -o--n! D_ e_ s_ d_____ – V__ d__ i___ s_ d_____ D- e- s- d-v-n- – V-r d-g i-k- s- d-v-n- ---------------------------------------- Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! D--s--e---å---n--!-– Sov ----i----------g-! D_ s____ s_ l_____ – S__ d__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e- – S-v d-g i-k- s- l-n-e- ------------------------------------------- Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! Du -o-m-r--- for se-t – ko- --g-ik----å-----! D_ k_____ s_ f__ s___ – k__ d__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- f-r s-n- – k-m d-g i-k- s- s-n-! --------------------------------------------- Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! D--gr-n----å---jt- ---r-n---- ---------øjt D_ g_____ s_ h____ – G___ d__ i___ s_ h___ D- g-i-e- s- h-j-! – G-i- d-g i-k- s- h-j- ------------------------------------------ Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! D- ---er--å-l--t-– --l-dog -kk-----l---! D_ t____ s_ l___ – t__ d__ i___ s_ l____ D- t-l-r s- l-v- – t-l d-g i-k- s- l-v-! ---------------------------------------- Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! D- -r---er -o----ge- – -ri- -----k----- -e---! D_ d______ f__ m____ – d___ d__ i___ s_ m_____ D- d-i-k-r f-r m-g-t – d-i- d-g i-k- s- m-g-t- ---------------------------------------------- Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! Du ry----f-r m-ge- –-ry- --g---ke----meget! D_ r____ f__ m____ – r__ d__ i___ s_ m_____ D- r-g-r f-r m-g-t – r-g d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------- Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Du-arb-jd-r -or--e-e- --ar---- dog---ke--- ---e-! D_ a_______ f__ m____ – a_____ d__ i___ s_ m_____ D- a-b-j-e- f-r m-g-t – a-b-j- d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------------- Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! D- --r-- -å --rti-t ---ø- --- ikke så-hurt-g-! D_ k____ s_ h______ – k__ d__ i___ s_ h_______ D- k-r-r s- h-r-i-t – k-r d-g i-k- s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! Stå -p- -r.-M---e-! S__ o__ h__ M______ S-å o-, h-. M-l-e-! ------------------- Stå op, hr. Müller! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! S-- -ig,-h-.-----e-! S__ d___ h__ M______ S-t d-g- h-. M-l-e-! -------------------- Sæt dig, hr. Müller! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! B-i--s-----de h-.--üll-r! B___ s_______ h__ M______ B-i- s-d-e-d- h-. M-l-e-! ------------------------- Bliv siddende hr. Müller! 0
Aveţi răbdare! Vær--ålmo--g! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Vær tålmodig! 0
Lăsaţi-vă timp! T-- --g--id! T__ d__ t___ T-g d-g t-d- ------------ Tag dig tid! 0
Aşteptaţi un moment! V-n---- -j-blik! V___ e_ ø_______ V-n- e- ø-e-l-k- ---------------- Vent et øjeblik! 0
Fiţi atent! V---forsi----! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsigtig! 0
Fiţi punctual! V-r --nkt---! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Vær punktlig! 0
Nu fiţi prost! V-- -kke -u-! V__ i___ d___ V-r i-k- d-m- ------------- Vær ikke dum! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...