Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Lituaniană Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! T- t-ks ti--inys — -e-ūk -o-- tin--nys! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! Tu -a-- i-g-i--ieg- - -e-i---- -ai- ---a-! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! Tu t-i--v--ai ---e-ni-- -e--reik-t--- -ė-ai! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! Tu ta-p---r---- -u--i-s--— -esij-ok tai- gar-i-i! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! Tu ta-p ty--ai------ —--ek-lbėk ta-- ty-ia-! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! Tu p-r--aug ger----ne--rk -i-k -aug! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! Tu p-r -a---rū-a--—---r--y- -i---d--g! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Tu---- --u----r-- ----dirbk ---- -au-! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! Tu-t-ip--r-itai----i-o---— -e----u-k t--p-g-e-t--! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! Sto-i--s,-p--e -i-leri! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! S-skitės, pon- -iul---! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! Sė--k---,-pon--M-ul-r-! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Aveţi răbdare! Tu-ėkit--k-ntr-bė-! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Lăsaţi-vă timp! Nesk----it-! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Aşteptaţi un moment! Pa-a-ki----i-----ę! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Fiţi atent! B-ki-e -ts-r-u-! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Fiţi punctual! Ateik--e-l--ku! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Nu fiţi prost! Ne--kite-kva--as! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...