Разговорник

ru Части тела   »   sk Časti tela

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словацкий Играть Больше
Я рисую мужчину. K--sl-m----a. K______ m____ K-e-l-m m-ž-. ------------- Kreslím muža. 0
Сначала голову. Naj-rv-h-a-u. N_____ h_____ N-j-r- h-a-u- ------------- Najprv hlavu. 0
Мужчина носит шляпу. M-- m- --o--k. M__ m_ k______ M-ž m- k-o-ú-. -------------- Muž má klobúk. 0
Волос не видно. Vlas----e -e------. V____ n__ j_ v_____ V-a-y n-e j- v-d-o- ------------------- Vlasy nie je vidno. 0
Ушей тоже не видно. U----a-ist- -ie--e v----. U__ t______ n__ j_ v_____ U-i t-k-s-o n-e j- v-d-o- ------------------------- Uši takisto nie je vidno. 0
Спину тоже не видно. Chr-át ------o n-- je vidn-. C_____ t______ n__ j_ v_____ C-r-á- t-k-s-o n-e j- v-d-o- ---------------------------- Chrbát takisto nie je vidno. 0
Я рисую глаза и рот. Na-resl-----i a ú--a. N________ o__ a ú____ N-k-e-l-m o-i a ú-t-. --------------------- Nakreslím oči a ústa. 0
Мужчина танцует и смеётся. M-ž-t--cuj----sm-je---. M__ t______ a s____ s__ M-ž t-n-u-e a s-e-e s-. ----------------------- Muž tancuje a smeje sa. 0
У мужчины длинный нос. Mu- m- --h-----. M__ m_ d___ n___ M-ž m- d-h- n-s- ---------------- Muž má dlhý nos. 0
В руках он несёт тросточку. V r-kách má--ali--. V r_____ m_ p______ V r-k-c- m- p-l-c-. ------------------- V rukách má palicu. 0
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. O-ol----k--m- ---- -á-. O____ k___ m_ t___ š___ O-o-o k-k- m- t-e- š-l- ----------------------- Okolo krku má tiež šál. 0
Сейчас зима и холодно. J----m--a-j---hladno. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Руки сильные. Ruky-sú silné. R___ s_ s_____ R-k- s- s-l-é- -------------- Ruky sú silné. 0
Ноги тоже сильные. N--- sú ti-- -ilné. N___ s_ t___ s_____ N-h- s- t-e- s-l-é- ------------------- Nohy sú tiež silné. 0
Мужчина сделан из снега. M-ž-je-z----e-u. M__ j_ z_ s_____ M-ž j- z- s-e-u- ---------------- Muž je zo snehu. 0
На нём нет ни брюк ни пальто. Nemá--ohavi-e ----p-ášť. N___ n_______ a__ p_____ N-m- n-h-v-c- a-i p-á-ť- ------------------------ Nemá nohavice ani plášť. 0
Но мужчине не холодно. A----em---e. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Это снеговик. J--t- --e--li--. J_ t_ s_________ J- t- s-e-u-i-k- ---------------- Je to snehuliak. 0

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…