Разговорник

ru Части тела   »   uk Частини тіла

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

[Chastyny tila]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
Я рисую мужчину. Я ----ю--о--в-к-. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA ma-yuyu cho--v--a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Сначала голову. Сп-чатку г---ву. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S-oc-a--u h--o-u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Мужчина носит шляпу. Ч---в---н---т---а-е-юх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-ol-v-k---syt-------y-kh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Волос не видно. Во---с- -е------. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V-l-s--a -e----no. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Ушей тоже не видно. В-- -е ви-н- --ко-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V-kh ne-vyd-o t--ozh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Спину тоже не видно. С--ни--ако- н- вид--. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S--n- t-kozh-ne---dn-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Я рисую глаза и рот. Я-м-люю-о-- і р--. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA ---yu---o--i --r--. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Мужчина танцует и смеётся. Ч-лов-к--а-ц-є і -мі--ься. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Ch--o----t-n-s--ye---smi--tʹ--a. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
У мужчины длинный нос. Ч-л--ік має д--г-- --с. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C-olo-i- --ye --v--y--nis. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
В руках он несёт тросточку. Він-н---ть - р---х-па--ц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-n--o---- --r-kakh p---t-yu. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. В-н---ко- має н- -и- ---не. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vi- -ak--h----- na -hyï-k--h-e. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
Сейчас зима и холодно. Ц- ---а --хо-од-о. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Tse---m--i --o-----. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Руки сильные. Р--- -ил--і. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ru-y s-l-n-. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Ноги тоже сильные. Н--и -а-о- -и-ьні. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
No-- -ak-z- ---ʹn-. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Мужчина сделан из снега. Ч--ов-к--і с-іг-. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C-o---i--z- -nihu. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
На нём нет ни брюк ни пальто. В---не-но-ит--ш--н-в-і па-ь--. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vin--e-n----ʹ--htan-- i ---ʹta. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Но мужчине не холодно. Але---ло--к--е -ер-не. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al- ch-----k -- me----. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Это снеговик. Він --с-іго-и-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Vin – -ni-ov-k. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…