Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словацкий Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? P--č- si-n-priši--? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Я был болен / была больна. B-l-som-ch--ý. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. N----šie---om, -r----e-s-- --- -h-rý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Почему она не пришла? P-e---n-p-i---? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Она была уставшей. B-l- un-v-ná. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. N-pri-la- pre---e-b--- u-a-e--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Почему он не пришёл? P--č- ---riši-l? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
У него не было желания. Nem----h--. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. Nep-iši------e------emal---u-. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Почему вы не приехали? P---- ste n-pr-š--? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Наша машина сломана. N-še------j-----aze-é. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Nep---li s--, --et-----a-e------je p-ka-e-é. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Почему люди не пришли? P---- t- -udi--n-priš-i? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Они опоздали на поезд. Zm-š-a---vla-. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. N-pri-l-,-p-e-o-e -meškal--v--k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? Pr--o-si--e---ši-l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Мне было нельзя. N-s--- so-. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Nep-i-i---som--l-b- so---es--l. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…