Разговорник

ru На дискотеке   »   pl Na dyskotece

46 [сорок шесть]

На дискотеке

На дискотеке

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
Это место свободно? C-y--o------c-----t-w---e? C__ t_ m______ j___ w_____ C-y t- m-e-s-e j-s- w-l-e- -------------------------- Czy to miejsce jest wolne? 0
Разрешите сесть рядом с Вами? Czy-m--- s-- ----ana---p--i---------ć? C__ m___ s__ d_ p___ / p___ p_________ C-y m-g- s-ę d- p-n- / p-n- p-z-s-ą-ć- -------------------------------------- Czy mogę się do pana / pani przysiąść? 0
С удовольствием. D----e. D______ D-b-z-. ------- Dobrze. 0
Как Вам нравится музыка? Ja--po-o-a -i- panu--------t- -uz--a? J__ p_____ s__ p___ / p___ t_ m______ J-k p-d-b- s-ę p-n- / p-n- t- m-z-k-? ------------------------------------- Jak podoba się panu / pani ta muzyka? 0
Несколько громковата. J-s--t---h---a głoś-a. J___ t_____ z_ g______ J-s- t-o-h- z- g-o-n-. ---------------------- Jest trochę za głośna. 0
Но группа играет довольно хорошо. Al- -e---espó---r- -a----- d-brze. A__ t__ z_____ g__ c______ d______ A-e t-n z-s-ó- g-a c-ł-i-m d-b-z-. ---------------------------------- Ale ten zespół gra całkiem dobrze. 0
Вы здесь часто бываете? Czy-c-ęst---an /--an--t- b-wa? C__ c_____ p__ / p___ t_ b____ C-y c-ę-t- p-n / p-n- t- b-w-? ------------------------------ Czy często pan / pani tu bywa? 0
Нет, это первый раз. N-e, jes--m tu-pierw--y-raz. N___ j_____ t_ p_______ r___ N-e- j-s-e- t- p-e-w-z- r-z- ---------------------------- Nie, jestem tu pierwszy raz. 0
Я здесь ещё никогда не был / не была. Wcześ-i-- -----g-y---e-b-łe- -------. W________ t_ n____ n__ b____ / b_____ W-z-ś-i-j t- n-g-y n-e b-ł-m / b-ł-m- ------------------------------------- Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. 0
Вы танцуете? Z-t--c-y-pan-/ -ani? Z_______ p__ / p____ Z-t-ń-z- p-n / p-n-? -------------------- Zatańczy pan / pani? 0
Может быть позже. Moż--p--n--j. M___ p_______ M-ż- p-ź-i-j- ------------- Może później. 0
Я не очень хорошо танцую. N-e -mi---z-yt -o---e t--c--ć. N__ u____ z___ d_____ t_______ N-e u-i-m z-y- d-b-z- t-ń-z-ć- ------------------------------ Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. 0
Это очень просто. To-je-t -a---e-------e. T_ j___ c______ p______ T- j-s- c-ł-i-m p-o-t-. ----------------------- To jest całkiem proste. 0
Я Вам покажу. Po-a-ę -an--/ ---i. P_____ p___ / p____ P-k-ż- p-n- / p-n-. ------------------- Pokażę panu / pani. 0
Нет, лучше в другой раз. N-e, ---e inny- -az-m. N___ m___ i____ r_____ N-e- m-ż- i-n-m r-z-m- ---------------------- Nie, może innym razem. 0
Вы кого-то ждёте? C-----pa--- p-ni ----og--? C____ p__ / p___ n_ k_____ C-e-a p-n / p-n- n- k-g-ś- -------------------------- Czeka pan / pani na kogoś? 0
Да, моего друга. T----a --------el---/-T-k---- m-jego c----a--. T__ n_ p___________ / T___ n_ m_____ c________ T-k n- p-z-j-c-e-a- / T-k- n- m-j-g- c-ł-p-k-. ---------------------------------------------- Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. 0
А вот и он! O- w-aś-ie -dz-e! O_ w______ i_____ O- w-a-n-e i-z-e- ----------------- O, właśnie idzie! 0

Гены влияют на язык

На каком языке мы говорим, зависит от нашего происхождения. Но также и наши гены отвечают за наш язык. К этому результату пришли шотландские исследователи. Они исследовали, почему английский язык другой по сравнению с китайским. При этом они обнаружили, что также гены играют роль. Потому что гены влияют на развитие нашего мозга. Это означает, что они формируют структуры мозга. Тем самым формируется и наша способность изучать языки. Решающими являются при этом варианты двух генов. Если определённый вариант редкий, развиваются тональные языки. То есть на тональных языках говорят народы без этого варианта ген. В тональных языках высота тона определяет значение слов. К тональным языкам относится, например, китайский язык. Но если генный вариант является доминирующим, развиваются другие языки. Английский - не тональный язык. Варианты этого гена распределены не равномерно. Это означает, что они встречаются в мире с разной частотой. Однако языки выживают только тогда, когда их передают. Для этого дети должны уметь имитировать язык своих родителей. То есть они должны хорошо учить язык. Только тогда они будут передаваться из поколения в поколение. Самым старшим генным вариантом является тот, который способствует тональным языкам. Тем самым раньше было, вероятно, больше тональных языков, чем сейчас. Однако генетический компонент нельзя переоценивать. Он может только помочь объяснить развитие языков. Однако не существует гена английского или гена китайского языка. Каждый может выучить любой язык. Для этого не нужны гены, а только любопытство и дисциплина!
Вы знали?
Таиландский (или тайский) относится к семейству тайско-кадайских языков. Это родной язык для примерно 20 миллионов человек. В отличие от большинства западных языков тайский язык является тональным языком. В тональных языках произношение слогов определяет их значение. Большинство слов в тайском состоят только из одного слога. В зависимости от того, в какой тональности они будут произнесены, значение слов меняется. В целом в тайском пять различных тональных высот. Тайское общество было строго организовано в иерархическом отношении в течение многих веков. Поэтому в тайском и сегодня еще, как минимум, пять различных уровней. Они варьируются от простой разговорной речи до очень вежливой формы. Кроме того, тайский имеет множество местных диалектов. Знаковая система языка является смешением алфавита и слогового письма. Грамматика имеет не очень сложную структуру. Так как тайский язык изолирующий, то в нем нет склонений и спряжений. Учите тайский, это действительно увлекательный язык!