Разговорник

ru Подчиненные предложения с ли   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [девяносто три]

Подчиненные предложения с ли

Подчиненные предложения с ли

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
Я не знаю, любит ли он меня. N-e w--m--c-y-on-m--e-----a. N__ w____ c__ o_ m___ k_____ N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
Я не знаю, вернётся ли он. N-e -iem- cz---- w---i. N__ w____ c__ o_ w_____ N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
Я не знаю, позвонит ли он мне. Nie-wie-,-cz- -- -- -n-e zadz--n-. N__ w____ c__ o_ d_ m___ z________ N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
Любит ли он меня? Cz- on--n-e---ch-? C__ o_ m___ k_____ C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
Вернётся ли он? C-y on wr-c-? C__ o_ w_____ C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
Позвонит ли он мне? C-y-on--o--ni- --dzw-ni? C__ o_ d_ m___ z________ C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Zad--ę---b-e py--n--, c---o- - m--e m--l-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ o m___ m_____ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. Zada-- -obi- -ytanie- ------ -- --g-ś in--g-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ m_ k____ i______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. Z-d-ję-sob----y---i-, c-y--- --a--e. Z_____ s____ p_______ c__ o_ k______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
Думает ли он обо мне? Czy----w -g--e----n-e -yśl-? C__ o_ w o____ o m___ m_____ C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
Есть ли у него другая? C-y--n-w og--- -- i---? C__ o_ w o____ m_ i____ C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
Говорит ли он правду? C------w-o-ó-- mów- -r-w--? C__ o_ w o____ m___ p______ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. W-tp-ę- czy-on-m--e n-p-a--ę-l---. W______ c__ o_ m___ n_______ l____ W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
Я сомневаюсь, напишет ли он мне. W--pię, c----- ---mnie--a--s-e. W______ c__ o_ d_ m___ n_______ W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
Я сомневаюсь, женится ли он на мне. Wąt--ę, --y on -i- ze--n- ---ni. W______ c__ o_ s__ z_ m__ o_____ W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
Нравлюсь ли я ему действительно? C---on--n-e-nap-aw-ę lu-i? C__ o_ m___ n_______ l____ C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
Напишет ли он мне? C-y--- do--n-e-w--g-l- napi-ze? C__ o_ d_ m___ w o____ n_______ C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
Женится ли он на мне? C----n się ----n----en-? C__ o_ s__ z_ m__ o_____ C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

Как мозг учит грамматику?

Младенцами мы начинаем с того, что учим родной язык. Это происходит совершенно автоматически. Мы этого не замечаем. Но наш мозг при обучение должен много работать. Когда мы, например, учим грамматику, у него много работы. Каждый день он слышит новые вещи. Постоянно он получает новые импульсы. Но мозг не может каждый импульс перерабатывать отдельно. Он должен действовать экономно. Поэтому он ориентируется на закономерности. Мозг запоминает то, что часто слышит. Он регистрирует, как часто встречается то или иное дело. Из этих примеров он затем создаёт грамматические правила. Дети знают, является ли предложение правильным или неправильным. Но они не знают, почему это так. Их мозг знает правила, не изучив их. Взрослые учат языки по-другому. Они уже знают структуры родных языков. Это языки формируют основу для новых грамматических правил. Но чтобы выучиться, взрослым нужны занятия. Когда мозг учит грамматику, у него прочная система. Это видно, например, по существительным и глаголам. Они сохраняются в различных участках мозга. При их обработке становятся активными различные участки. Также простые правила изучаются по-другому, в отличие от сложных. При сложных правилах несколько участков мозга работают вместе. Как точно мозг учит грамматику, ещё не исследовано. Но известно, что теоретически он может выучить любую грамматику.