Разговорник

ru Генитив (родительный падеж)   »   zh 第二格

99 [девяносто девять]

Генитив (родительный падеж)

Генитив (родительный падеж)

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

[dì èr gé]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский китайский (упрощенный) Играть Больше
Кошка моей подруги 我-朋-的-猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
wǒ -- p--g-ǒu----māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Собака моего друга 我-朋友的 狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
wǒ n-- --ngyǒu-d- --u w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Игрушки моих детей 我孩-- 玩具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
wǒ h---i ---w--jù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Это пальто моего коллеги. 这是 我-男同-的--- 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
z-- s-ì-w- n-n ---g--ì--- d-y-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Это машина моей коллеги. 这是 我 女同-- - 。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
Zh- -----ǒ-nǚ t-n-s---d- --. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Это работа моих коллег. 这- 我---- ---。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
Zh----ì -ǒ t-ng-h--de-gō-gzu-. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
Пуговица оторвалась от рубашки. 这衣服上-----掉---了 。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Zhè--īfú sh-n---- --u-i -iào -iàl-i-e. Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________ Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------- Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
Ключ от гаража пропал. 车库--- -- 了-。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
C-ēk---àos-i---j----e. C____ y_____ b________ C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------- Chēkù yàoshi bùjiànle.
Компьютер шефа сломался. 老---电脑 坏- 。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
L-o--n -e------ǎ- --à--e. L_____ d_ d______ h______ L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------- Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
Кто родители девочки? 谁- 这个 -孩-的----? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
S--- sh--zhè-e ---ái-ér -e--ù-ǔ? S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____ S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------- Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
Как мне пройти к дому её родителей? 我--样-- 她父- --? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
W- -ěnyàn--qù-tā----ǔ----? W_ z______ q_ t_ f___ j___ W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā- -------------------------- Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
Дом находится в конце улицы. 房子-就---条----头-。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
F--gzi jiù---- z---ti-o -i- de -ì----. F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______ F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------- Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
Как называется столица Швейцарии? 瑞士---都-叫什么 名- ? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
Ruìs-ì d---hǒu---ji-o--hé-m- ---g-ì? R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______ R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------ Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
Как называется эта книга? 这----- 名儿 ? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
Zh- shū-j-ào-shé-----ín----? Z__ s__ j___ s_____ m___ e__ Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------- Zhè shū jiào shénme míng er?
Как зовут соседских детей? 邻--的 小-子 叫------? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
L--j- --ā de----- hái-i -ià--sh-nm---í--zì? L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______ L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------- Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
Когда у детей каникулы? 孩--- 假期 是--么-候 ? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
H---i-m-- -----à-ī-sh- sh-----s---òu? H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______ H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------- Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
Когда у врача приём? 医生 什么-时候----? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Yīs-ē-g ----me ---h-u ch-z---? Y______ s_____ s_____ c_______ Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n- ------------------------------ Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
Какие часы работы музея? 博----么-- -- ? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
B-w-g-ǎ---hén-e-sh-j--n---i----? B_______ s_____ s______ k_______ B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g- -------------------------------- Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?

Лучшая концентрация = лучшее обучения.

Когда мы учим, нам нужно сконцентрироваться. Наша внимательность должна быть направлена на одну вещь. Качество концентрации не является врождённым. Нам необходимо сначала учиться концентрироваться. Это зачастую происходит в садике или в школе. В шесть лет дети могут быть сконцентрированы в течение около 15 минут. Молодые люди возрастом в 14 лет работают сконцентрировано в два раза дольше. Фаза концентрации у взрослых длится около 45 минут. После определённого времени концентрация уменьшается. Учащиеся затем теряют интерес к материалу. Может быть, что они устают или находятся в стрессе. Обучение из-за этого сложнее. Память не может больше так хорошо запоминать материал. Однако свою концентрацию можно увеличить! Очень важно перед изучением выспаться. Кто устал, тот может концентрироваться недолго. Наш мозг делает больше ошибок, когда мы усталые. Также наши эмоции влияют на нашу концентрацию. Кто хочет эффективно учиться, должен иметь нейтральное чувство. Слишком много положительных или отрицательных эмоций препятствует процессу обучения. Конечно, свои чувства не всегда можно контролировать. Но можно попробовать их во время обучения игнорировать. Кто хочет быть сконцентрированным, должен быть мотивированным. При обучении у нас всегда должна быть перед глазами цель. Только тогда наш мозг готов концентрироваться. Для хорошей концентрации важно также спокойное окружение. И ещё: при изучении нужно пить много воды, это поддерживает бодрость духа… Кто всё это будет учитывать, скоро точно сможет долго быть сконцентрированным!