Разговорник

ru Прилагательные 1   »   zh 形容词1

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский китайский (упрощенный) Играть Больше
Пожилая женщина 一位---人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
y----------nǚ--n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
Толстая женщина 一位--女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
y--wè- p--g n---n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
Любопытная женщина 一--好奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī--èi---oqí-d- nǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
Новая машина 一辆 新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī l--n- -īn -ì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
Быстрая машина 一辆 -得-的-汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī--iàng--ǎ- dé -u-i--e--ì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
Удобная машина 一辆-舒适- -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
yī-lià-g --ūsh- d--qì--ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē
Синее платье 一- -色---服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- j-àn l-n -- -- --fú y_ j___ l__ s_ d_ y___ y- j-à- l-n s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn lán sè de yīfú
Красное платье 一件-红色- 衣服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- -i-n hó-gs--d--y--ú y_ j___ h_____ d_ y___ y- j-à- h-n-s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn hóngsè de yīfú
Зелёное платье 一---色的 衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī -----l--- de----ú y_ j___ l___ d_ y___ y- j-à- l-s- d- y-f- -------------------- yī jiàn lǜsè de yīfú
Чёрная сумка 一- -色的 -提包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yīg- -ēi----e --ǒut--bāo y___ h____ d_ s_____ b__ y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè hēisè de shǒutí bāo
Коричневая сумка 一---色的 手提包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y-g- ----s------h--t----o y___ z_____ d_ s_____ b__ y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o ------------------------- yīgè zōngsè de shǒutí bāo
Белая сумка 一个-白色---提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y-----á-s- -e---ǒu---b-o y___ b____ d_ s_____ b__ y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè báisè de shǒutí bāo
Приятные люди 友好- 人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yǒuhǎo-de--én y_____ d_ r__ y-u-ǎ- d- r-n ------------- yǒuhǎo de rén
Вежливые люди 有--的 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y-u lǐ----de-r-n y__ l____ d_ r__ y-u l-m-o d- r-n ---------------- yǒu lǐmào de rén
Интересные люди 有趣的-人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y--q- ---r-n y____ d_ r__ y-u-ù d- r-n ------------ yǒuqù de rén
Хорошие дети 可-- --们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
kě'ài-de----z--en k____ d_ h_______ k-'-i d- h-i-i-e- ----------------- kě'ài de háizimen
Дерзкие дети 顽-- 孩-们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
wá--í-de-h-izi-en w____ d_ h_______ w-n-í d- h-i-i-e- ----------------- wánpí de háizimen
Послушные дети 听话- 孩-们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
t--gh-à--e háiz-men t______ d_ h_______ t-n-h-à d- h-i-i-e- ------------------- tīnghuà de háizimen

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…