Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   zh 问题–过去时1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

[wèntí – guòqù shí 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский китайский (упрощенный) Играть Больше
Сколько Вы выпили? 您-已-喝- ---? 您 已 喝_ 多_ ? 您 已 喝- 多- ? ----------- 您 已 喝了 多少 ? 0
n-n yǐ -ē---d-ōsh--? n__ y_ h___ d_______ n-n y- h-l- d-ō-h-o- -------------------- nín yǐ hēle duōshǎo?
Сколько Вы проработали? 您 已- 做了 多少-? 您 已_ 做_ 多_ ? 您 已- 做- 多- ? ------------ 您 已经 做了 多少 ? 0
Ní--y--ī-g-zuò-e--uōs-ǎ-? N__ y_____ z____ d_______ N-n y-j-n- z-ò-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
Сколько Вы написали? 您--- 写- -少 ? 您 已_ 写_ 多_ ? 您 已- 写- 多- ? ------------ 您 已经 写了 多少 ? 0
Nín y--īn--xi-le-d-ō----? N__ y_____ x____ d_______ N-n y-j-n- x-ě-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
Как Вам спалось? 您-- -- 睡着的 ? 您 是 怎_ 睡__ ? 您 是 怎- 睡-的 ? ------------ 您 是 怎么 睡着的 ? 0
Nín -hì zěnm- s---z-----? N__ s__ z____ s______ d__ N-n s-ì z-n-e s-u-z-e d-? ------------------------- Nín shì zěnme shuìzhe de?
Как Вы сдали экзамен? 您 怎- 通过 考-- ? 您 怎_ 通_ 考__ ? 您 怎- 通- 考-的 ? ------------- 您 怎么 通过 考试的 ? 0
N-- --n-- -ōn--u--k-o-h- --? N__ z____ t______ k_____ d__ N-n z-n-e t-n-g-ò k-o-h- d-? ---------------------------- Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
Как Вы нашли дорогу? 您 -- -到-路- ? 您 怎_ 找_ 路_ ? 您 怎- 找- 路- ? ------------ 您 怎么 找到 路的 ? 0
N-n ---------o-ào------? N__ z____ z______ l_ d__ N-n z-n-e z-ǎ-d-o l- d-? ------------------------ Nín zěnme zhǎodào lù de?
С кем Вы разговаривали? 您 和---说过 话-了-? 您 和 谁 说_ 话 了 ? 您 和 谁 说- 话 了 ? -------------- 您 和 谁 说过 话 了 ? 0
Nín--é s-uí s-u---u--u-l-? N__ h_ s___ s___ g________ N-n h- s-u- s-u- g-ò-u-l-? -------------------------- Nín hé shuí shuō guòhuàle?
С кем Вы договорились? 您 - - 约--了-? 您 和 谁 约_ 了 ? 您 和 谁 约- 了 ? ------------ 您 和 谁 约好 了 ? 0
N-n-h-------yuē hǎole? N__ h_ s___ y__ h_____ N-n h- s-u- y-ē h-o-e- ---------------------- Nín hé shuí yuē hǎole?
С кем Вы праздновали день рождения? 您 - ---起 -祝 --您- 生- ? 您 和 谁 一_ 庆_ 了 您_ 生_ ? 您 和 谁 一- 庆- 了 您- 生- ? --------------------- 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 0
Nín h--s-u- --q---ìngzh-----í-----s--ng--? N__ h_ s___ y___ q________ n__ d_ s_______ N-n h- s-u- y-q- q-n-z-ù-e n-n d- s-ē-g-ì- ------------------------------------------ Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
Где Вы были? 您 ---儿-了-? 您 去 哪_ 了 ? 您 去 哪- 了 ? ---------- 您 去 哪儿 了 ? 0
Nín q--nǎ-erle? N__ q_ n_______ N-n q- n-'-r-e- --------------- Nín qù nǎ'erle?
Где Вы жили? 您 - 哪里----? 您 在 哪_ 住_ ? 您 在 哪- 住- ? ----------- 您 在 哪里 住过 ? 0
Nín zà---ǎlǐ zhùg--? N__ z__ n___ z______ N-n z-i n-l- z-ù-u-? -------------------- Nín zài nǎlǐ zhùguò?
Где Вы работали? 您-- ----作---? 您 在 哪_ 工_ 过 ? 您 在 哪- 工- 过 ? ------------- 您 在 哪里 工作 过 ? 0
N---zài-nǎl- g-ng-u----? N__ z__ n___ g__________ N-n z-i n-l- g-n-z-ò-u-? ------------------------ Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
Что Вы посоветовали? 您 --么--议---? 您 提__ 建_ 了 ? 您 提-么 建- 了 ? ------------ 您 提什么 建议 了 ? 0
Nín -- shénme---à-y--e? N__ t_ s_____ j________ N-n t- s-é-m- j-à-y-l-? ----------------------- Nín tí shénme jiànyìle?
Что Высъели? 您-吃--什么---? 您 吃_ 什_ 了 ? 您 吃- 什- 了 ? ----------- 您 吃过 什么 了 ? 0
N-n --īguò ---n-me l-ǎo? N__ c_____ s___ m_ l____ N-n c-ī-u- s-è- m- l-ǎ-? ------------------------ Nín chīguò shèn me liǎo?
Что Вы узнали? 您 了解- -么-了 ? 您 了__ 什_ 了 ? 您 了-到 什- 了 ? ------------ 您 了解到 什么 了 ? 0
N-n----oj-- d-o -hé-m--l--o? N__ l______ d__ s_____ l____ N-n l-ǎ-j-ě d-o s-é-m- l-ǎ-? ---------------------------- Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
Как быстро Вы ехали? 您 -了 ---? 您 开_ 多_ ? 您 开- 多- ? --------- 您 开了 多快 ? 0
Nín -āil- d-ō-ku--? N__ k____ d__ k____ N-n k-i-e d-ō k-à-? ------------------- Nín kāile duō kuài?
Как долго Вы летели? 您 -飞机 坐- -久 ? 您 坐__ 坐_ 多_ ? 您 坐-机 坐- 多- ? ------------- 您 坐飞机 坐了 多久 ? 0
N-- --ò-fēijī z---e -uōjiǔ? N__ z__ f____ z____ d______ N-n z-ò f-i-ī z-ò-e d-ō-i-? --------------------------- Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
Как высоко Вы прыгнули? 您 -过 多高 ? 您 跳_ 多_ ? 您 跳- 多- ? --------- 您 跳过 多高 ? 0
N-n-------- du- ---? N__ t______ d__ g___ N-n t-à-g-ò d-ō g-o- -------------------- Nín tiàoguò duō gāo?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!