Разговорник

ru Союзы 4   »   zh 连词4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97[九十七]

97 [Jiǔshíqī]

连词4

liáncí 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский китайский (упрощенный) Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 他 睡--了- ----视 还--- 。 他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。 他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。 -------------------- 他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 0
tā-s-u--hel-,-su-r-n di--s-- -á--k-i-he. t_ s_________ s_____ d______ h__ k______ t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 他 还没 -, -- 已- --了 。 他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。 他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。 ------------------- 他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 0
T--hái -----ǒu, su-r---yǐ-ī-g--ěn -ǎ-l-. T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____ T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 他 -有 来-----我--约好--。 他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。 他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。 ------------------- 他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 0
Tā -éi-ǒ- l-i,---ng-ǎ------n y-ē--ǎ--e. T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____ T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 电--开--呢, 他----然 -- 了-。 电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。 电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。 ---------------------- 电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 0
D--n-hì--āi zhe-e,-tā-q----én-r---s-uì-hel-. D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________ D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 已经-很晚了,-他 仍然-还 没- 。 已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。 已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。 ------------------- 已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 0
Yǐjīng --n---nle- tā ----r-n-há- méi--ǒu. Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___ Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 我们 已- ---了,-他 仍---有-来-。 我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。 我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。 ----------------------- 我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 0
Wǒme--y-j-n----ē -ǎo-e- tā r--g----mé------á-. W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___ W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i- ---------------------------------------------- Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 尽管-- 没- ----,-他--然 开- 。 尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。 尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。 ----------------------- 尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 0
J-n-u-- -ā m----u-j-à--ǐ-zh-z---,--ā --ng--n -āi--ē. J______ t_ m_____ j_____ z_______ t_ r______ k______ J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-. ---------------------------------------------------- Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 尽- -- -,-他-仍---得----。 尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。 尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。 --------------------- 尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 0
Jǐn-u-- l--iàn----,-tā r--g-án kā- -é h-n k---. J______ l_____ h___ t_ r______ k__ d_ h__ k____ J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-. ----------------------------------------------- Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 尽管 他-喝醉------仍-骑--车-。 尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。 尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。 --------------------- 尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 0
J---u-- -- h--zu-l----- --n- qí ---ín-c-ē. J______ t_ h_ z_____ t_ r___ q_ z_________ J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 他--有 ---照- - 仍然 -车 。 他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。 他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。 -------------------- 他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 0
T--m-i-ǒu----s-- z--z---,-què rén-r-n-----h-. T_ m_____ j_____ z_______ q__ r______ k______ T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-. --------------------------------------------- Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 路面 ----- 仍然 -得 这么快-。 路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。 路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。 -------------------- 路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 0
L-m-à--hěn h--,--ā --n---n---------h-m-----i. L_____ h__ h___ t_ r______ k__ d_ z____ k____ L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-. --------------------------------------------- Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 他 ------但-却-仍--骑----。 他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。 他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。 --------------------- 他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 0
T---ē --ì-e,-dàn---- r---rá- qí zìxín---ē. T_ h_ z_____ d__ q__ r______ q_ z_________ T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 她--有 找---作,---她 上过--- 。 她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。 她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。 ----------------------- 她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 0
Tā-mé-y-u z-ǎ-----gōn--uò--j----ǎn tā--h-ng---o---xué. T_ m_____ z______ g_______ j______ t_ s____ g__ d_____ T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é- ------------------------------------------------------ Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 她--去---医-, ------痛-。 她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。 她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。 -------------------- 她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 0
Tā--ù q--k-- y-s---g, -ǐ---ǎ--t- téng--n-. T_ b_ q_ k__ y_______ j______ t_ t________ T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-. ------------------------------------------ Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 她买了一--,尽-她---。 她___________ 。 她-了-辆-,-管-没- 。 -------------- 她买了一辆车,尽管她没钱 。 0
T- mǎil- yī----ng--hē,---n--ǎn-tā -éi ----. T_ m____ y_ l____ c___ j______ t_ m__ q____ T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-. ------------------------------------------- Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 她 -过 大-,-- - -然 没 找- -- 。 她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。 她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。 ------------------------- 她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 0
T- ----g-------x-é, dà- t---é--r---mé--z-ǎ--ào--ō-g--ò. T_ s____ g__ d_____ d__ t_ r______ m__ z______ g_______ T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò- ------------------------------------------------------- Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 她--痛, 但---仍- -去 -医生 她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__ 她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生 ------------------- 她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 0
Tā-h-- t-n-,-dà--t--r-n-r-n b--qù --- yī--ēng T_ h__ t____ d__ t_ r______ b_ q_ k__ y______ T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g --------------------------------------------- Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 她--钱------仍然-买车 。 她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。 她 没-, 但 她 仍- 买- 。 ----------------- 她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 0
t--mé- ---n,-d---tā----gr-- --i-ch-. t_ m__ q____ d__ t_ r______ m__ c___ t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē- ------------------------------------ tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…