Slovníček fráz

sk Mestská hromadná doprava   »   pt Transporte público

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

Mestská hromadná doprava

36 [trinta e seis]

Transporte público

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (PT) Prehrať Viac
Kde je autobusová zastávka? O--- --que é-a--arage--d---ut-c----? O___ é q__ é a p______ d_ a_________ O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
Ktorý autobus ide do centra? Qu-- é-------car-- -ue--a--p--a-o c-ntro? Q___ é o a________ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
Ktorou linkou musím ísť? Qual-é - l---- que -----n-o-d- -------? Q___ é a l____ q__ e_ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
Musím prestúpiť? Te-ho-------a-? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Kde musím prestúpiť? On-e - qu- te-ho-de-mu---? O___ é q__ t____ d_ m_____ O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
Koľko stojí cestovný lístok? Q--n-o-é qu- -us-a--- bi---te? Q_____ é q__ c____ u_ b_______ Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
Koľko zastávok je to ešte do centra? S-- qu-n-as p-ra-e-s---é-ao cen---? S__ q______ p_______ a__ a_ c______ S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
Tu musíte vystúpiť. T-m-que-sa-r aq-i. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
Musíte vystúpiť vzadu. Tem que ---r p-r--rás. T__ q__ s___ p__ t____ T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
Ďalšie metro príde o 5 minút. O---ó---- m--ro -e- -m 5-m-nut-s. O p______ m____ v__ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
Ďalšia električka príde o 10 minút. O p---im------t-ico--em--m-10 minu-os. O p______ e________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
Ďalší autobus príde o 15 minút. O-pr---m- -ut--a-ro --m em--- m-n--os. O p______ a________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
Kedy ide posledné metro? Qu--d--- ----- ----t-mo----r-? Q_____ é q__ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
Kedy ide posledná električka? Q-a-d--- q-- --o ú---m---lé--i--? Q_____ é q__ é o ú_____ e________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
Kedy ide posledný autobus? Quan-o - qu- é----l-i-- au-oc----? Q_____ é q__ é o ú_____ a_________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
Máte cestovný lístok? Tem -m ---he--? T__ u_ b_______ T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. U---i-h-t-- – Não, nã--te---. U_ b_______ – N___ n__ t_____ U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
Potom musíte zaplatiť pokutu. Ent-----m-q-- p-g-r uma mult-. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

Vývoj jazyka

Prečo medzi sebou hovoríme, je jasné. Chceme si vymieňať informácie a dorozumieť sa. Ako presne jazyk vznikol, už ale tak jasné nie je. Existujú rôzne teórie. Isté ale je, že jazyk je veľmi starý fenomén. Predpokladom pre vznik hovorenia boli určité telesné znaky. Potrebovali sme ich, aby sme boli schopní vydávať zvuk. Už neandertálci mali schopnosť používať svoj hlas. To ich odlišovalo od zvierat. Okrem toho bol zvučný a pevný hlas dôležitý k obrane. Pomocou neho bolo možné zastrašiť alebo vydesiť nepriateľov. Vtedy už vyrábali nástroje a zapaľovali oheň. Tieto zručnosti museli nejakým spôsobom ďalej odovzdávať. Jazyk bol dôležitý aj pre skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumievania existovala už pred 2 miliónmi rokov. Prvými jazykovými prvkami boli znaky a gestá. Ľudia sa však chceli dorozumieť aj v tme. Potrebovali teda spolu hovoriť, aj keď na seba nevideli. Preto bol vynájdený jazyk, ktorý nahradil znaky. Jazyk v dnešnom zmysle slova je starý najmenej 50 000 rokov. Keď homo sapiens opustil Afriku, rozšíril ho do celého sveta. V rôznych regiónoch sa jazyky od seba oddelili. Znamená to, že vznikli rôzne jazykové rodiny. Obsahovali však len základy jazykových systémov. Prvé jazyky boli oveľa menej komplexné než dnešné. Ďalej sa vyvíjala ich gramatika, fonológia a sémantika. Môžeme povedať: iný jazyk - iné riešenie. Problém však bol stále rovnaký: Ako ukážem, čo si myslím?