Kde je autobusová zastávka?
-ي- م--------ف-ة؟
___ م___ ا_______
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
------------------
أين موقف الحافلة؟
0
ayna -awq-- al-a-i-a?
a___ m_____ a________
a-n- m-w-i- a-h-f-l-?
---------------------
ayna mawqif alhafila?
Kde je autobusová zastávka?
أين موقف الحافلة؟
ayna mawqif alhafila?
Ktorý autobus ide do centra?
-ية--ا-ل- ت-ي- إ-ى م--ز--لم-ي--؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا_______
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a------il- --s-r-i-laa -a-----a-madin--?
a__ h_____ t____ i____ m_____ a_________
a-t h-f-l- t-s-r i-l-a m-r-a- a-m-d-n-t-
----------------------------------------
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
Ktorý autobus ide do centra?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
Ktorou linkou musím ísť?
أي--- علي-أن---ت--ه؟
__ خ_ ع__ أ_ أ______
-ي خ- ع-ي أ- أ-ت-ل-؟
---------------------
أي خط علي أن أستقله؟
0
ay-khat eal-- -n-ast-qi---?
a_ k___ e____ a_ a_________
a- k-a- e-l-y a- a-t-q-l-h-
---------------------------
ay khat ealay an astaqiluh?
Ktorou linkou musím ísť?
أي خط علي أن أستقله؟
ay khat ealay an astaqiluh?
Musím prestúpiť?
هل ----------ا----لة؟
__ ع__ ت____ ا_______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
----------------------
هل علي تبديل الحافلة؟
0
h-- -a-a- ta-dil a----ila?
h__ e____ t_____ a________
h-l e-l-y t-b-i- a-h-f-l-?
--------------------------
hal ealay tabdil alhafila?
Musím prestúpiť?
هل علي تبديل الحافلة؟
hal ealay tabdil alhafila?
Kde musím prestúpiť?
أين-ي-- ت-دي----حاف-ة؟
___ ي__ ت____ ا_______
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
-----------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
a-n- -a-i-u----di--al--f-la?
a___ y_____ t_____ a________
a-n- y-j-b- t-b-i- a-h-f-l-?
----------------------------
ayna yajibu tabdil alhafila?
Kde musím prestúpiť?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayna yajibu tabdil alhafila?
Koľko stojí cestovný lístok?
ك- -من ا--ذك-ة؟
__ ث__ ا_______
-م ث-ن ا-ت-ك-ة-
----------------
كم ثمن التذكرة؟
0
k-- --aman-alt---k-r--?
k__ t_____ a___________
k-m t-a-a- a-t-d-k-r-t-
-----------------------
kam thaman altadhkirat?
Koľko stojí cestovný lístok?
كم ثمن التذكرة؟
kam thaman altadhkirat?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
-- عدد المحطات-حتى ---- ا-م-ي-ة؟
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا_______
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
---------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
k-m--ada- a-m-h-ta----tta ----az--------a-?
k__ e____ a________ h____ m_____ a_________
k-m e-d-d a-m-h-t-t h-t-a m-r-a- a-m-d-n-t-
-------------------------------------------
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
Koľko zastávok je to ešte do centra?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
Tu musíte vystúpiť.
يج- علي- -ل-ز-ل-من -نا.
ي__ ع___ ا_____ م_ ه___
ي-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ه-ا-
-----------------------
يجب عليك النزول من هنا.
0
y-ji-- eal-yk --nu-ul --- hu-a.
y_____ e_____ a______ m__ h____
y-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n h-n-.
-------------------------------
yajibu ealayk alnuzul min huna.
Tu musíte vystúpiť.
يجب عليك النزول من هنا.
yajibu ealayk alnuzul min huna.
Musíte vystúpiť vzadu.
ي---ب--ليك--لن--ل من--لخلف.
ي____ ع___ ا_____ م_ ا_____
ي-و-ب ع-ي- ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
---------------------------
يتوجب عليك النزول من الخلف.
0
y--a-ib----l--k-----zul min a--h-lf.
y_______ e_____ a______ m__ a_______
y-t-j-b- e-l-y- a-n-z-l m-n a-k-a-f-
------------------------------------
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
Musíte vystúpiť vzadu.
يتوجب عليك النزول من الخلف.
yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
Ďalšie metro príde o 5 minút.
ال-ترو--لتالي -يص- بعد--مس--ق--ق.
ا_____ ا_____ س___ ب__ خ__ د_____
ا-م-ر- ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
a-mi--- altt--- sa-------aed kh-m- ---a---.
a______ a______ s______ b___ k____ d_______
a-m-t-u a-t-a-i s-y-s-l b-e- k-a-s d-q-y-q-
-------------------------------------------
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
Ďalšie metro príde o 5 minút.
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق.
almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
Ďalšia električka príde o 10 minút.
ا----- ال--لي --صل------ش---قائ-.
ا_____ ا_____ س___ ب__ ع__ د_____
ا-ت-ا- ا-ت-ل- س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
---------------------------------
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
0
a--tar-- alt-ali s--il-b--d e-hr da---iq.
a_______ a______ s____ b___ e___ d_______
a-t-a-a- a-t-a-i s-s-l b-e- e-h- d-q-y-q-
-----------------------------------------
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
Ďalšia električka príde o 10 minút.
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق.
alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
Ďalší autobus príde o 15 minút.
ا-ح--ل--ا-تالي- -تصل ب-د -م-ة عشر-دقيق-.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د_____
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
-----------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
a-ha--la- -l-t-l-a----s-l-bae------s-t----- d--i---.
a________ a________ s____ b___ k______ e___ d_______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-s-l b-e- k-a-s-t e-h- d-q-q-t-
----------------------------------------------------
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
Ďalší autobus príde o 15 minút.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
Kedy ide posledné metro?
م-ى ------ا-متر- ا-أخ-ر؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-م-ر- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر المترو الأخير؟
0
m-taa yu-hadir -l--t-u--lakh--?
m____ y_______ a______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-m-t-u a-a-h-r-
-------------------------------
mataa yughadir almitru alakhir?
Kedy ide posledné metro?
متى يغادر المترو الأخير؟
mataa yughadir almitru alakhir?
Kedy ide posledná električka?
م-- ----ر ----------خ--؟
م__ ي____ ا_____ ا______
م-ى ي-ا-ر ا-ت-ا- ا-أ-ي-؟
------------------------
متى يغادر الترام الأخير؟
0
m-t-- yug-adir -l--ar-- al----r?
m____ y_______ a_______ a_______
m-t-a y-g-a-i- a-t-a-a- a-a-h-r-
--------------------------------
mataa yughadir alttaram alakhir?
Kedy ide posledná električka?
متى يغادر الترام الأخير؟
mataa yughadir alttaram alakhir?
Kedy ide posledný autobus?
مت---غا-- ----ف---------ة؟
م__ ت____ ا______ ا_______
م-ى ت-ا-ر ا-ح-ف-ة ا-أ-ي-ة-
--------------------------
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
0
ma-aa-tu----ir ----fila- --akhi-a-?
m____ t_______ a________ a_________
m-t-a t-g-a-i- a-h-f-l-t a-a-h-r-t-
-----------------------------------
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
Kedy ide posledný autobus?
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟
mataa tughadir alhafilat alakhirat?
Máte cestovný lístok?
هل----ك ت-كرة؟
ه_ ل___ ت_____
ه- ل-ي- ت-ك-ة-
--------------
هل لديك تذكرة؟
0
hal-laday---a-hk-r--?
h__ l_____ t_________
h-l l-d-y- t-d-k-r-t-
---------------------
hal ladayk tadhkirat?
Máte cestovný lístok?
هل لديك تذكرة؟
hal ladayk tadhkirat?
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
ت--رة؟ --ل-----س-لد- -ا--ة.
ت_____ - ل__ ل__ ل__ و_____
ت-ك-ة- - ل-، ل-س ل-ي و-ح-ة-
---------------------------
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
0
t--h-i--t? ------l-y----da-a---hid---n.
t_________ - l__ l___ l_____ w_________
t-d-k-r-t- - l-, l-y- l-d-y- w-h-d-t-n-
---------------------------------------
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة.
tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
Potom musíte zaplatiť pokutu.
إ-ن-ع--ك دف- -را--.
___ ع___ د__ غ_____
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
--------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
i-ha- -al-y--dafe-ghra---.
i____ e_____ d___ g_______
i-h-n e-l-y- d-f- g-r-m-t-
--------------------------
idhan ealayk dafe ghramat.
Potom musíte zaplatiť pokutu.
إذن عليك دفع غرامة.
idhan ealayk dafe ghramat.