Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? Siz-a-a---q------hayda-h-------at -e-i---n-i? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
Ali že smeš uživati alkohol? Ha-i-sp-rtli-i--i---kla- i-h-sh-a--uxs-- --r--g--m-? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? Chet-e-g-----g-- -or- -l--iz--? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
smeti (lahko) r-x-a- b------n r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
Smemo tukaj kaditi? Bu -er-- -hekis--m-- m-m--nmi? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
Se lahko tu kadi? Bu--e-da-che--sh-m-m-in--? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
Se lahko plača s kreditno kartico? Kr--i--k-r-a-bilan-t---y-o-a--zm-? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
Se lahko plača s čekom? C-ek o-qali--olay--lasiz--? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
Se lahko plača le z gotovino? F-qat-na-- --l-t-la- -l-s----? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
Lahko samo kratko telefoniram? Me--sh---ha-- tel-f-n-q-ls-m -ol---m-? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
Lahko samo nekaj vprašam? Sizd-n -ir-nar-a s--asam-ma---m-? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
Lahko samo nekaj povem? Bir-r na-sa-aytsam --y-imi? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
On ne sme spati v parku. Un-ng ---k---u-l---i-- r--sa---erilma-a-. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
On ne sme spati v avtu. U ma-hin-da-ux--y-olm--di. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
On ne sme spati na železniški postaji. Unga vo-z-l-a ux--shi -----n -mas. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
Smemo sesti? B---a -oy-o--a-bo-a-i--? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
Ali lahko dobimo jedilni list? M-----i--la-izm-? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
Ali lahko plačamo ločeno? Al---d-----as---i- mumk-nm-? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -