Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   es poder hacer algo

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? ¿Ya -ue-e- ---du---? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Ali že smeš uživati alkohol? ¿-a--ue-----e----alc-ho-? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? ¿-a -u--e--viaja- s--o---- -------anj---? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
smeti (lahko) po-er p____ p-d-r ----- poder
Smemo tukaj kaditi? ¿--de--s fu-ar--q--? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Se lahko tu kadi? ¿-- ----e-fuma- ----? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
Se lahko plača s kreditno kartico? ¿S----e---p--a- con--ar-eta--e-c-éd---? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
Se lahko plača s čekom? ¿S- p--de -a-a- c-n c-equ-? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
Se lahko plača le z gotovino? ¿-ól---- --e-e------ en ef----vo? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
Lahko samo kratko telefoniram? ¿--e-o--a- v-z ----r ------am-da? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
Lahko samo nekaj vprašam? ¿P--do t-l -e- p-eg--ta--a--o? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
Lahko samo nekaj povem? ¿P---- --l--ez---c---a--o? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
On ne sme spati v parku. Él-n- ---d- ---m-- e- e---a-q--. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
On ne sme spati v avtu. É- n- -------o-m-- en-el---che. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
On ne sme spati na železniški postaji. Él-n- -u--e---r-----n-l- e-taci-n. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
Smemo sesti? ¿-o-em------t-r-o-? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
Ali lahko dobimo jedilni list? ¿-o-e----ver l- cart-? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
Ali lahko plačamo ločeno? ¿-o-emo----g---por separ-d-? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -