Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? Т-бі-м-жн- --е -оди-и -в-о--бі--? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T-bi -----a------vo-yt---v-omobil-? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Ali že smeš uživati alkohol? То-і---жн--в-е -ити --когол-? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-b- m-zhn- --h- p--y -lk--olʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? Тоб----ж-- вж- ---и-и са-о-у -----р-о-? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T--i--ozh-a-vzh- -̈-dyty---m-mu z--kor--n? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
smeti (lahko) М--ти М____ М-г-и ----- Могти 0
Mo-ty M____ M-h-y ----- Mohty
Smemo tukaj kaditi? Ми-м-же-о-т-т к--ити? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M-----he-o-t-t -u-y-y? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Se lahko tu kadi? М-------т-ку-и-и? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Mozh-- -ut---r-ty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Se lahko plača s kreditno kartico? М-ж-----з-----а---я-к---и-----к-р----? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M---n---o-ra-huv--y-ya k-e-ytn--u-kartk-y-? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Se lahko plača s čekom? Можн- розр-х------я--ек-м? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Mo---a r-zr---u---y-y--c----m? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Se lahko plača le z gotovino? Можн- за--ат--и-г---в---? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Mo-hna--a-----t- h---vk--u? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Lahko samo kratko telefoniram? М--- я--ател-ф----а--? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
Mo--- -- z-te-efon--at-? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
Lahko samo nekaj vprašam? Мож--я-за------? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M-z---y---a---a--? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
Lahko samo nekaj povem? Мо---- -о-ь-с-а-ат-? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo----ya-shc-osʹ---a----? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
On ne sme spati v parku. Йо-у н- можна -пати-в-па-ку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y̆omu-n- mo---- s-at--v----k-. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
On ne sme spati v avtu. Й-му не--о--а с-а-и в----о-о-і-і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y̆-mu ---m--hna -p--- - av--m-b--i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
On ne sme spati na železniški postaji. Й--- н---о--а-с--ти----вок---і. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆omu-ne--oz--a---a----a----za--. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Smemo sesti? Мо-на на- п-и-і-т-? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M---n--n----r-----y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Ali lahko dobimo jedilni list? М-ж-а-нам---ню? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M---na na- me--u? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Ali lahko plačamo ločeno? Ч- м----- -и--а--атити --р--о? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
C-y-mozhemo--y-zaplatyt- o----o? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -