Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? W---o--- --- je--z-ć----oc--d--? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
Ali že smeš uživati alkohol? W---o-ci--u--p-ć -lko-ol? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? Wolno ---j-ż-s-me-u / s-mej-je-----z--g-a----? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
smeti (lahko) możn-, --l---(mi-ć-p----leni-) m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
Smemo tukaj kaditi? W--no n----- -a-ić? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
Se lahko tu kadi? W-l-o tu-pa-ić? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
Se lahko plača s kreditno kartico? (C-y- Mo----pł---- -art- -re--t-wą?-- Wo--o-pła-ić k-r---k-edyto-ą? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
Se lahko plača s čekom? (Cz----o--a-zapł-c-ć-czek-em- - ----- p------c-e---m? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
Se lahko plača le z gotovino? (Czy)--o-n---ł--i--t-lko g-----ą?-- -oln---ła-i--tylko---tów-ą? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
Lahko samo kratko telefoniram? (C-y) Mo---zadz-o-ić? (____ M___ z_________ (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
Lahko samo nekaj vprašam? (-zy)--o-- ----- z-p--ać? (____ M___ o c__ z_______ (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
Lahko samo nekaj povem? (-z-) Mog- coś pow-e-z--ć? (____ M___ c__ p__________ (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
On ne sme spati v parku. On--ie ---e-s--ć w--ar--. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
On ne sme spati v avtu. O---i- m--- spać ---amoc-odz-e. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
On ne sme spati na železniški postaji. O- ni- -oże-sp-ć -a--worcu. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
Smemo sesti? (-zy---o---y--si-ść? (____ M_____ u______ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
Ali lahko dobimo jedilni list? (-z-) -ożem--do-t-ć---rtę dań? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
Ali lahko plačamo ločeno? (C-y)--ożem--za--------so-n-? (____ M_____ z_______ o______ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -