Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? W---o c---uż -eźd--ć -am--ho-em? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
Ali že smeš uživati alkohol? W-lno--i-j---pi- -lk----? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? Wolno-c- j-ż ---e---/----ej----h-- -a--ra-ic-? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
smeti (lahko) mo-na, wol-o (---ć -ozw-l-ni-) m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
Smemo tukaj kaditi? W--n---a--tu-pa-ić? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
Se lahko tu kadi? W-l-- -u --l--? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
Se lahko plača s kreditno kartico? (---- ---n- p-acić k-rtą---edyt-wą?-----l-- -ła-i---ar-ą --e-y--w-? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
Se lahko plača s čekom? (---) M-------pła--ć-czeki----- -ol-- -ł-cić----kiem? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
Se lahko plača le z gotovino? (------ożn- -ł-c-ć tyl-----tówką-----o--o--ła--ć---l-o---t-wką? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
Lahko samo kratko telefoniram? (C-y) -og- --dz--nić? (____ M___ z_________ (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
Lahko samo nekaj vprašam? (--y- --gę - --- -a---a-? (____ M___ o c__ z_______ (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
Lahko samo nekaj povem? (C-y) M------ś powi-----ć? (____ M___ c__ p__________ (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
On ne sme spati v parku. On--i- --ż- -p---w pa-k-. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
On ne sme spati v avtu. On-n-e---że-s-ać-w -a-ochodz-e. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
On ne sme spati na železniški postaji. O---ie-m--e -p---n-----rc-. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
Smemo sesti? (--y-------y--s-ąś-? (____ M_____ u______ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
Ali lahko dobimo jedilni list? (Czy- -ożemy---s-a----rt--d-ń? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
Ali lahko plačamo ločeno? (--y- Mo-----zapł-ci-----bno? (____ M_____ z_______ o______ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -