| Ali že smeš voziti avto? |
С-ған--н-і-к---- -үрг-з----бол----?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
S---- en-- ----k jür--z-g- b-la-ma?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
Ali že smeš voziti avto?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
| Ali že smeš uživati alkohol? |
Са------д--а-ко-о-ь ----е бо-- -а?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
S-ğa- --di -l--g-l i--ge--o-a --?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
Ali že smeš uživati alkohol?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
| Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? |
С--ан ------етелге -----з ш---------- ма?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
Sa-an-e-----etelg--ja-ğ-- ş-ğ-ğ- -o---m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
| smeti (lahko) |
і---уге-бо--д- /-рұ-сат
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
i-te-ge---l-dı - --q--t
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
smeti (lahko)
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
|
| Smemo tukaj kaditi? |
Бізг--мұн-а--еме----е--ге----- --?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
B-z-- -u-da----eki şe-w-e----- ma?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
Smemo tukaj kaditi?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
| Se lahko tu kadi? |
М---а-те-екі-ше---- бо---ма?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
M-n-a---m-ki-ş-g--e----- -a?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
Se lahko tu kadi?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|
| Se lahko plača s kreditno kartico? |
Не--е -ар--с--е--тө--у---б-л- -а?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N-s-- -a-ta---en-t-lew-e ---a-m-?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača s kreditno kartico?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
| Se lahko plača s čekom? |
Чек-е- тө-еуг---ол- м-?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Ç--pe- t-lewg---ola m-?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača s čekom?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
|
| Se lahko plača le z gotovino? |
Т-- --л---қ-- ақшаме- -ө-е-------а -а?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
Te--q---a--o- -q----n -ö-------ol---a?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača le z gotovino?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
| Lahko samo kratko telefoniram? |
Қоң-----ш-л--а б-л--ма?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Q---raw--al-ğ- bo-- m-?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
Lahko samo kratko telefoniram?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
| Lahko samo nekaj vprašam? |
Бі- --рсе с--ап-а-сам б------?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
B-r---r-e-s---- alsam b-la ma?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
|
Lahko samo nekaj vprašam?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
|
| Lahko samo nekaj povem? |
Б----ә-----й--ам -о-а--а?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
B-r n-rs- --ts-m----- m-?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
|
Lahko samo nekaj povem?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
|
| On ne sme spati v parku. |
Оға- -аяб-қ-- --ы-та-ғ- -ол-ай--.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-- say--a--- -yıqt-w-a-b-l--yd-.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati v parku.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
| On ne sme spati v avtu. |
О-ан ---і-те ұйы-та--а-бол-айд-.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
Oğan köli--- uyıq--w-a b-l-a---.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati v avtu.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
| On ne sme spati na železniški postaji. |
О-ан--о---л-а-------у-а---лмай--.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-----k-a--a-u-ıqt-wğ--b----ydı.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati na železniški postaji.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
| Smemo sesti? |
Б--г--о--руға-б-л- -а?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
B--g------wğ----l- ma?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
|
Smemo sesti?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
|
| Ali lahko dobimo jedilni list? |
М-з-----к-р-ге ---а-м-?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
Mä-ird--k-r--e b-l- --?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
|
Ali lahko dobimo jedilni list?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
|
| Ali lahko plačamo ločeno? |
Бі-ге --ліп --л---е бола-ма?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
Bi--e-b--ip tö---g- -o-a--a?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
|
Ali lahko plačamo ločeno?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
|