పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   ca Al banc

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [seixanta]

Al banc

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను Vo-dri- -br-- ---c-m-t-. V______ o____ u_ c______ V-l-r-a o-r-r u- c-m-t-. ------------------------ Voldria obrir un compte. 0
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ Aq--s---s-e---e--p---a-ort. A_____ é_ e_ m__ p_________ A-u-s- é- e- m-u p-s-a-o-t- --------------------------- Aquest és el meu passaport. 0
మరియు ఇది నా చిరునామా I --------é- la--ev- a-r-ça. I a______ é_ l_ m___ a______ I a-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. ---------------------------- I aquesta és la meva adreça. 0
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను M--gr-dari--d-pos-t-r-di-er- ---m-u com-te. M__________ d________ d_____ a_ m__ c______ M-a-r-d-r-a d-p-s-t-r d-n-r- a- m-u c-m-t-. ------------------------------------------- M’agradaria dipositar diners al meu compte. 0
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Vo--ria-t----e d-n-----el --u co--t-. V______ t_____ d_____ d__ m__ c______ V-l-r-a t-e-r- d-n-r- d-l m-u c-m-t-. ------------------------------------- Voldria treure diners del meu compte. 0
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను V-ldri- ---r--e----- ex----t- -e -o-p--. V______ r____ e_ m__ e_______ d_ c______ V-l-r-a r-b-e e- m-u e-t-a-t- d- c-m-t-. ---------------------------------------- Voldria rebre el meu extracte de compte. 0
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Voldria -e- --ecti--u- --- d- -i---e. V______ f__ e______ u_ x__ d_ v______ V-l-r-a f-r e-e-t-u u- x-c d- v-a-g-. ------------------------------------- Voldria fer efectiu un xec de viatge. 0
రుసుము ఎంత? Q-a---é- -- ---iss--? Q____ é_ l_ c________ Q-a-t é- l- c-m-s-i-? --------------------- Quant és la comissió? 0
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? O--ha-- de --g-a-? O_ h___ d_ s______ O- h-i- d- s-g-a-? ------------------ On haig de signar? 0
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను E--e----n-----nsfer---ia d--l--anya. E_____ u__ t____________ d__________ E-p-r- u-a t-a-s-e-è-c-a d-A-e-a-y-. ------------------------------------ Espero una transferència d’Alemanya. 0
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ Aqu-s- -s e- meu nú-e-o d- co---e. A_____ é_ e_ m__ n_____ d_ c______ A-u-s- é- e- m-u n-m-r- d- c-m-t-. ---------------------------------- Aquest és el meu número de compte. 0
డబ్బు వచ్చిందా? Ha- a-ri--t-el--diners? H__ a______ e__ d______ H-n a-r-b-t e-s d-n-r-? ----------------------- Han arribat els diners? 0
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను Vo--r-a can-----aqu--ts---n-r-. V______ c______ a______ d______ V-l-r-a c-n-i-r a-u-s-s d-n-r-. ------------------------------- Voldria canviar aquests diners. 0
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి N-cess-t- d----s--meri---s. N________ d_____ a_________ N-c-s-i-o d-l-r- a-e-i-a-s- --------------------------- Necessito dòlars americans. 0
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? Don-’- b-tl-et--p-ti-s---- u- p---. D_____ b_______ p______ s_ u_ p____ D-n-’- b-t-l-t- p-t-t-, s- u- p-a-. ----------------------------------- Doni’m bitllets petits, si us plau. 0
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? Qu---i -a--n --ix----ut-mà--c? Q__ h_ h_ u_ c_____ a_________ Q-e h- h- u- c-i-e- a-t-m-t-c- ------------------------------ Que hi ha un caixer automàtic? 0
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? Qu--ts--i-e-- pu---r--re? Q_____ d_____ p__ t______ Q-a-t- d-n-r- p-c t-e-r-? ------------------------- Quants diners puc treure? 0
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? Quin---s-- l------g--es--e c--di--qu--e---o-en -til-----? Q_____ s__ l__ t_______ d_ c_____ q__ e_ p____ u_________ Q-i-e- s-n l-s t-r-e-e- d- c-è-i- q-e e- p-d-n u-i-i-z-r- --------------------------------------------------------- Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -