పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   ka ბანკში

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [სამოცი]

60 [samotsi]

ბანკში

[bank'shi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను ანგ--იში- გ----- -ს--ს. ა________ გ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს- ----------------------- ანგარიშის გახსნა მსურს. 0
a-g----h-s--a----- -----. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ აი- ჩ-მი -ასპ-რტი. ა__ ჩ___ პ________ ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-. ------------------ აი, ჩემი პასპორტი. 0
ai,---e-- -------r--i. a__ c____ p___________ a-, c-e-i p-a-p-o-t-i- ---------------------- ai, chemi p'asp'ort'i.
మరియు ఇది నా చిరునామా ეს--რი- ჩემ---ისამ--თ-. ე_ ა___ ჩ___ მ_________ ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი- ----------------------- ეს არის ჩემი მისამართი. 0
es ar-s-chem- mi-ama-t-. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను ჩემ---ნ---ი-ზე--უ-ი- შ-ტა-ა ---და. ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა- ---------------------------------- ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა. 0
chem- an----s--e--ul-- -h---an- m-n-a. c____ a_________ p____ s_______ m_____ c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a- -------------------------------------- chems angarishze pulis shet'ana minda.
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ჩე-- --გა-იშ-დან --ლი-----ს-ა-მ-ნ-ა. ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა- ------------------------------------ ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა. 0
chemi ang-r---i-------i- -okhs-a-m--da. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ა---რი--რ-ნ--ს --ღება-მ--რ-. ა_____________ წ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს. 0
an-a--s-brunv-- -s'---e-a m--rs. a______________ t________ m_____ a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s- -------------------------------- angarishbrunvis ts'agheba msurs.
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను ს----ზაუ-ო--ეკი----ნაღ-ებ- მსურს. ს_________ ჩ____ გ________ მ_____ ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------------------- სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს. 0
sam---au-o-c----i- -ana--d-b- -s---. s_________ c______ g_________ m_____ s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s- ------------------------------------ samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
రుసుము ఎంత? რ-----ი- მო--კ-ებ-ლი? რ_______ მ___________ რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი- --------------------- რამდენია მოსაკრებელი? 0
ra-d--ia--osak---b-li? r_______ m____________ r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-? ---------------------- ramdenia mosak'rebeli?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? ს-----დ---ო-აწე-ო ხ---? ს__ უ___ მ_______ ხ____ ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-? ----------------------- სად უნდა მოვაწერო ხელი? 0
s-d -nd- --v-ts'--- kh-li? s__ u___ m_________ k_____ s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i- -------------------------- sad unda movats'ero kheli?
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను გ---ო-ი-ხ-ას--ელოდები გ----ნიი-ან. გ___________ ვ_______ გ___________ გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ- ---------------------------------- გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან. 0
ga-m--i--khvas----o-e-- --r---iida-. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ ა-- --მ- -ნ--რ-ში---ო---ი. ა__ ჩ___ ა________ ნ______ ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-. -------------------------- აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი. 0
ai, c-------g-r-shis -o-e--. a__ c____ a_________ n______ a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-. ---------------------------- ai, chemi angarishis nomeri.
డబ్బు వచ్చిందా? და--ი--- -უ--? დ_______ ფ____ დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-? -------------- დაირიცხა ფული? 0
d---itsk-a --li? d_________ p____ d-i-i-s-h- p-l-? ---------------- dairitskha puli?
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను ფულის---დ-ცვლ- -სუ-ს. ფ____ გ_______ მ_____ ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს- --------------------- ფულის გადაცვლა მსურს. 0
p-li- -a--ts-la m---s. p____ g________ m_____ p-l-s g-d-t-v-a m-u-s- ---------------------- pulis gadatsvla msurs.
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి ამ---კ--- დ--არი-მჭ-რდე-ა. ა________ დ_____ მ________ ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------------- ამერიკული დოლარი მჭირდება. 0
a-er--'-li--o-a-i--ch'-r----. a_________ d_____ m__________ a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-. ----------------------------- amerik'uli dolari mch'irdeba.
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? თ---ე--ლე----ატარა-კუპი---ბი მო-ე-ით. თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ- ------------------------------------- თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით. 0
t- s----zleba p'--'ara -'-----r--- mome---t. t_ s_________ p_______ k__________ m________ t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-. -------------------------------------------- tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? არ-ს აქ --ნ-ო-ა-ი? ა___ ა_ ბ_________ ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი- ------------------ არის აქ ბანკომატი? 0
ar-s-a--b-------t--? a___ a_ b___________ a-i- a- b-n-'-m-t-i- -------------------- aris ak bank'omat'i?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? რ--დე----ე--ძ-ია--ოვ-სნა? რ______ შ_______ მ_______ რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა- ------------------------- რამდენი შემიძლია მოვხსნა? 0
ram-e-- --e-i--li--m-vk----? r______ s_________ m________ r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-? ---------------------------- ramdeni shemidzlia movkhsna?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? რ----ი-ს-კ-ედი----არ-თებ- შ-მ----- -ამო--ყ--ო? რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________ რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-? ---------------------------------------------- რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო? 0
rom-li sa-'r-d-t'o-ba-at-b----emi---i----------no? r_____ s__________ b_______ s_________ g__________ r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-? -------------------------------------------------- romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -