పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ca Els sentiments

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Te-ir ga--s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
మాకు కావాలని అనిపించుట Ten-- -anes. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట No t-----ga--s. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
భయం వేయుట T------or T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
నాకు భయం వేస్తోంది (--- --n----r. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo] tinc por. 0
నాకు భయం వేయడం లేదు (-o] -- -inc --r. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo] no tinc por. 0
సమయం ఉండుట Te-ir---m-s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
ఆయనకి సమయం ఉంది (El-]--é t----. (____ t_ t_____ (-l-] t- t-m-s- --------------- (Ell] té temps. 0
ఆయనకి సమయం లేదు (E--- no t--t---s. (____ n_ t_ t_____ (-l-] n- t- t-m-s- ------------------ (Ell] no té temps. 0
విసుగ్గా ఉండుట Avor----se A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (-l-a] --avorr-i-. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella] s’avorreix. 0
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (--l-- no -’--or-eix. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella] no s’avorreix. 0
ఆకలి వేయుట T-n-----na T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? T-niu ga-a? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Q-- -o---n-u-g---? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
దాహం వేయుట Te-i---et T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది (-lls----l--s] ----- --t. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles] tenen set. 0
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు N- tenen -et. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -