పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   ca A loficina de correus

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? On -s--’o-ici---d--cor-e-- m------p-ra? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Quina--s--a----t--c-a-fins a--’-f--ina--e -orreus mé----ò--ma? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? On-----a--úst-a --s p------? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Ne-ess--- -lgun--se-e-ls. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు P-- a-una p-s------u-a ca---. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Quan--co-t- e- f----ue-g--e- ------ica? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Q-a-- --sa-el p-que-? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Qu- e----c-e-viar-per ----a----? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Qu-----e t--ps-t---- -ins-q-- a-r--a? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? O- p-----uca-? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? O--és la--a-i-a---l-f---c- --s -r--i--? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Q-e té-----t-rg--a de-----f-n? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Q----é u-- gu-- ---ef-ni-a? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? S-p e- --d--p-- ---c-r-a Àu--r--? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను U- -ome-t, --i- a v-ur-. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది L--lí-i- -s-à-sem--e----pa-a. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Quin-nú-ero ha-----a--vo--è? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! P----- ----e-ma-c-r--l z-r-! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -