Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Urdu Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ‫-ی- -- --ر-ٹ----ے----؟‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
ky- --p ----et---pee-a- -a-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Dati, oo. ‫پہل- پی-- -ھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pehla---e--a --a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. ‫-یک- -- -ی-----ں--یت- ہوں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
le----ab ---n n--i -e--a-hon l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? ‫--ر--یں س-ر-ٹ-پ-وں-ت- آ---عت----ت---ہ----ر-ں گ-؟‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
a--r-me-- c--re--e -o --- a--r--z-t- -a-i kar-- -e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Hindi naman. ‫ن-یں- بال-ل ن---‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
n---,-----u-----i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Hindi ako nababahala. ‫-جھ--کو-ی ت-ل-ف -ہ-ں ہ---ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
mujhe-k-y--a-lee- n--- ho-gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
May gusto ka bang inumin? ‫--ا آ---چ- پ-----ے-‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
ky- aap ---- ge? k__ a__ k___ g__ k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Isang konyak? ‫--نی-ک-‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
ko-yak? k______ k-n-a-? ------- konyak?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ‫ن---، ----‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
na-i,-b--r n____ b___ n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ‫ک-ا -- -ہت سفر -رت----ں-‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
kya -a--bo--t --fa--k-rte-h-in? k__ a__ b____ s____ k____ h____ k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. ‫-ی -ا-- -ی--ہ ---ت-ار--ک- -ج--سے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j-e--aan- z-yad- t---t--ar----i ------se j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_ j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. ‫ل--- اب-- ہم ---ں--ھ---- --ا -ہے----‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
le-i---bhi-h-m -a-a---h--t-y-n-m-------a- h-in l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___ l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Ang init talaga! ‫گ---------- -ے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
gar-i -o-r-hi-h-i g____ h_ r___ h__ g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Oo, ang init talaga ngayon. ‫جی --ں، -ج ----ی-گرمی ہے‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
j-e ---n- aa---a------r-i---i j__ h____ a__ w____ g____ h__ j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Pumunta tayo sa balkonahe. ‫-م--الکو---پ- جاتے--یں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hu--b---ony p-r-chale-n h__ b______ p__ c______ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
May kasiyahan dito bukas. ‫-ل-ی-ا--پارٹی ہے‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
k-------n--a--y---i k__ y____ p____ h__ k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Sasama ka rin ba? ‫---بھی-آ-ی---ے-ک-آ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aap--hi ----ng-? a__ b__ a_______ a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Oo, inaanyayahan din kami. ‫-ی-ہ--، --یں بھ- --وت--- --ی ہ-‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
j-- ----- -am-in-b---------di --i --i j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__ j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -